Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no quisiera que hubiese ambigüedad.
i just want to ensure that there is no ambiguity.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
es posible que hubiese sido perseguido.
would it have been persecuted?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no se informó de que hubiese daños.
no damage was reported.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me gustaría que hubiese más gente como vos.
i wish there were more people like you.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero desearía que hubiese más publicidad para poder
but she would like tosee more publicity to reach consumers
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es el deber y es recomendable que hubiese ley.
it is right and best that there should be law.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podría ser que hubiese otras cantidades en circulación.
it may be that there are other quantities around.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
por ejemplo, me gustaría que hubiese más en bruselas.
for example, i wish there were more of them in brussels.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
sería provechoso que hubiese más comercio y más intercambio.
we have a lot to gain from more trade and more interchange.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cada cosa que hubiese preguntado desde la niñez fue contestada.
everything i had asked about since childhood was answered.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asimismo adoptará medidas para solventar las carencias que padecen diversos sectores que requieren una mayor investigación.
it will also take measures to fill the considerable gaps in a number of areas where additional research is required.