Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a los hambrientos buena
nos esurientes filius iussu parris implevit bonis et vos divites dimisit inanes
Laatste Update: 2020-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
estamos hambrientos y sin comida
Laatste Update: 2013-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
estaban hambrientos y sedientos; sus almas desfallecían en ellos
quia magna super caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a los hambrientos sació de bienes y a los ricos los despidió vacíos
esurientes implevit bonis et divites dimisit inane
Laatste Update: 2023-07-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
de modo que andan desnudos, sin vestido; y hambrientos, recolectan gavillas
nudis et incedentibus absque vestitu et esurientibus tulerunt spica
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quien hace justicia a los oprimidos y da pan a los hambrientos. jehovah suelta a los prisioneros
praecinite domino in confessione psallite deo nostro in cithar
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
y pasarán por la tierra oprimidos y hambrientos. y acontecerá que teniendo hambre se indignarán y maldecirán a su rey y a su dios. alzarán la vist
et transibit per eam corruet et esuriet et cum esurierit irascetur et maledicet regi suo et deo suo et suspiciet sursu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
los que estaban saciados se alquilan por comida, pero los que estaban hambrientos dejan de estarlo. aun la que era estéril da a luz siete hijos, pero la que tenía muchos hijos languidece
saturati prius pro pane se locaverunt et famelici saturati sunt donec sterilis peperit plurimos et quae multos habebat filios infirmata es
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oh, el combustible de los pasajeros, el pan de los ángeles, oh, oh, el maná del cielo, alimentar a los hambrientos, la dulce voz no toca los corazones de aquellos que buscan, en el corazón de los que buscan.
o esca viatorum, o panis angelorum,o manna coelitum,esurientes ciba, dulcedine non privacorda quaerentium,corda quaerentium.
Laatste Update: 2017-10-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak