Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
productos al amparo del acuerdo
produkti, uz kuriem attiecas vienošanās
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
transportes efectuados al amparo del formulario 302
tāpat pagaidu ievešanas procedūru piemēro šādos gadījumos:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
transporte de mercancias al amparo del cuaderno tir
preČu pĀrvadĀŠana, izmantojot tir karneti
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
las autoridades francesas no han buscado su amparo.
francijas iestādes nav tos pieminējušas.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derogación al amparo del artículo 296 del tratado ce
izņēmums saskaņā ar ek līguma 296. pantu
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
participación en las actividades organizadas al amparo del programa
piedalīšanās programmas pasākumos
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
- al amparo de los cuadernos ata (convenio ata),
d) patur ievešanas kuponu. b) vienkāršotas procedūras
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
b ) procedimiento de transporte al amparo de un cuaderno tir
b) procedūra attiecībā uz pārvadājumiem ar tir karneti
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria de koldo gorostiaga
prasība aizstāvēt koldo gorostiaga deputāta neaizskaramību
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
b) circulen sin estar al amparo de un régimen aduanero,
b) pārvieto, nepakļaujot muitas procedūrai,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
a) bien al amparo del régimen de tránsito comunitario externo;
a) saskaņā ar kopienas ārējā tranzīta procedūru vai,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
transportes efectuados al amparo del cuaderno tir o del cuaderno ata sección 1
piemērojot kodeksa 88. pantu, gadījumi, kuros par preču nodošanu pagaidu ievešanas procedūrā neprasa iemaksāt nodrošinājumu, ir uzskaitīti 97. pielikumā.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
d) en prefinanciaciones concedidas al amparo de una ayuda de preadhesión;
(d) iepriekšējs finansējums izmaksāts saskaņā ar pirmspievienošanās atbalstu;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
[8] acciones al amparo de los programas phare y cards 2005.
[8] pasākumi atbilstīgi programmām phare un cards 2005 .
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
en particular, no podrá financiarse al amparo de este capítulo ninguna medida:
jo īpaši nevienu pasākumu saskaņā ar šo nodaļu nevar finansēt kā:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) al amparo de un cuaderno tir (convenio tir), siempre que:
b) izmantojot tir karneti (tir konvencija), kas izsniegta kustībai:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
b) bien al amparo de un cuaderno tir (convenio tir), siempre que:
b) izmantojot tir grāmatiņu (tir konvencija), ar nosacījumu, ka šāda pārvietošana:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ayuda agroambiental — proyectos aprobados al amparo del reglamento (ce) no 1268/1999
atbalsts agrovidei, apstiprinātie projekti atbilstīgi regulai (ek) nr. 1268/1999
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las solicitudes presentadas al amparo del reglamento (cee) nº 1784/9499 seguirán siendo válidas.
pieteikumi, kas iesniegti saskaņā ar regulu (ek) nr. 1784/9499, paliek spēkā.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
el nivel global, al amparo de una organización profesional oficial llamada «valve-plast».
globālais līmenis oficiālas profesionālas organizācijas valve-plast aizsegā.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: