Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
productos al amparo del acuerdo
produkti, uz kuriem attiecas vienošanās
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
transportes efectuados al amparo del formulario 302
tāpat pagaidu ievešanas procedūru piemēro šādos gadījumos:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
transporte de mercancias al amparo del cuaderno tir
preČu pĀrvadĀŠana, izmantojot tir karneti
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
las autoridades francesas no han buscado su amparo.
francijas iestādes nav tos pieminējušas.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
derogación al amparo del artículo 296 del tratado ce
izņēmums saskaņā ar ek līguma 296. pantu
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
participación en las actividades organizadas al amparo del programa
piedalīšanās programmas pasākumos
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 4
Качество:
- al amparo de los cuadernos ata (convenio ata),
d) patur ievešanas kuponu. b) vienkāršotas procedūras
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
b ) procedimiento de transporte al amparo de un cuaderno tir
b) procedūra attiecībā uz pārvadājumiem ar tir karneti
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria de koldo gorostiaga
prasība aizstāvēt koldo gorostiaga deputāta neaizskaramību
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
b) circulen sin estar al amparo de un régimen aduanero,
b) pārvieto, nepakļaujot muitas procedūrai,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
a) bien al amparo del régimen de tránsito comunitario externo;
a) saskaņā ar kopienas ārējā tranzīta procedūru vai,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
transportes efectuados al amparo del cuaderno tir o del cuaderno ata sección 1
piemērojot kodeksa 88. pantu, gadījumi, kuros par preču nodošanu pagaidu ievešanas procedūrā neprasa iemaksāt nodrošinājumu, ir uzskaitīti 97. pielikumā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
d) en prefinanciaciones concedidas al amparo de una ayuda de preadhesión;
(d) iepriekšējs finansējums izmaksāts saskaņā ar pirmspievienošanās atbalstu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
[8] acciones al amparo de los programas phare y cards 2005.
[8] pasākumi atbilstīgi programmām phare un cards 2005 .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
en particular, no podrá financiarse al amparo de este capítulo ninguna medida:
jo īpaši nevienu pasākumu saskaņā ar šo nodaļu nevar finansēt kā:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
b) al amparo de un cuaderno tir (convenio tir), siempre que:
b) izmantojot tir karneti (tir konvencija), kas izsniegta kustībai:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
b) bien al amparo de un cuaderno tir (convenio tir), siempre que:
b) izmantojot tir grāmatiņu (tir konvencija), ar nosacījumu, ka šāda pārvietošana:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
ayuda agroambiental — proyectos aprobados al amparo del reglamento (ce) no 1268/1999
atbalsts agrovidei, apstiprinātie projekti atbilstīgi regulai (ek) nr. 1268/1999
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
las solicitudes presentadas al amparo del reglamento (cee) nº 1784/9499 seguirán siendo válidas.
pieteikumi, kas iesniegti saskaņā ar regulu (ek) nr. 1784/9499, paliek spēkā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
el nivel global, al amparo de una organización profesional oficial llamada «valve-plast».
globālais līmenis oficiālas profesionālas organizācijas valve-plast aizsegā.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество: