Je was op zoek naar: la caverna (Spaans - Perzisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Persian

Info

Spanish

la caverna

Persian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Perzisch

Info

Spaans

la caverna de hielo...

Perzisch

بازم شروع ميکنيم در انجا هر اتفاقي افتاد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- es la caverna del oscuro.

Perzisch

اينجا غار تاريكيه غار كرام كراچ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

... dentro de la caverna caminando.

Perzisch

اما خب اين شدني نيست کم کم به اعماق غارتون ميرين

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dejaste tu llave en la caverna.

Perzisch

کليدِتوتويغارجاگذاشتهبودي.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entran en io profundo de la caverna.

Perzisch

درسته کم کم دارين به اعماق غارتون ميرين

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿van a volver a la caverna sin protección?

Perzisch

توي غار بدون لباس مخصوص؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"estás parado en la caverna del mago malvado.

Perzisch

تو در کنار غار جادوگر شيطان صفت ايستادي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"estás parado en la caverna del mago malvado."

Perzisch

شما در غار جادوگر شيطاني ايستاده ايد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

y les hicimos dormir en la caverna por muchos años.

Perzisch

پس سالیانی چند در آن غار، خواب را بر گوش هایشان چیره ساختیم.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

esta tarde, cuando todo se haya calmado, ve a la caverna.

Perzisch

امروز بعد از ظهر توی غار همدیگر ببینیم وقتی که همه چیز اینجا رو به راه شد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entran en la caverna y caminan... si tuviera un tumor lo llamaría marla.

Perzisch

حالا کم کم توي غارتون قدم ميذارين و شروع به راه رفتن مي کنيد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

te ves como un tipo conservador y serio, pero vi cómo te relajabas en la caverna de hombres, y es fantástico.

Perzisch

تو از خودت اين تصور رو داشته باش يه مرد شيک و با وقار، خيلي خوش تيپ، ولي من تو رو توي اون پناهگاه مردها ديدم، و اين خيلي عاليه.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿crees que los de la caverna y de ar-raqim constituyen una maravilla entre nuestros signos?

Perzisch

آیا گمان کردی که اصحاب کهف و رقیم از نشانه های شگفت انگیز ما بودند؟ [چنین نیست؛ زیرا ما را در پهن دشت هستی نشانه هایی شگفت انگیزتر از اصحاب کهف است.]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

una amatista se apagó esta mañana y otra comenzó a perder poder... y eso causa que se seque el líquido amniótico de la caverna.

Perzisch

یه یاقوت بنفش امروز صبح از بین رفت و دومی هم داره قدرتش رو از دست میده که باعث میشه مایع امینوتیک داخل غار خشک بشه ****به مایع درون کیسه آمنیوتیک در رحم ماده باردار گفته می‌شود****

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cuando los jóvenes, al refugiarse en la caverna, dijeron: «¡señor! ¡concédenos una misericordia de ti y haz que nos conduzcamos correctamente!»

Perzisch

[یاد کن] هنگامی را که [آن] جوانان در غار پناه گرفتند و گفتند: پروردگارا! رحمتی از نزد خود به ما عطا کن، و برای ما در کارمان زمینه هدایتی فراهم آور.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

cuando os hayáis alejado de ellos y de lo que, en lugar de dios, sirven, ¡refugiaos en la caverna! vuestro señor extenderá, sobre vosotros algo de su misericordia y dispondrá de la mejor manera de vuestra suerte».

Perzisch

«و چون از آنها و از آنچه که جز خدا می‌پرستند کناره گرفتید، پس سوی غار پناه گیرید تا پروردگارتان از رحمت (ویژه‌ی) خود بر (سرو سامان)تان بگستراند و برایتان از کارتان (گشایش و) تکیه‌گاهی فراهم سازد.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,341,497 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK