Je was op zoek naar: considerándolos (Spaans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

considerándolos

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Russisch

Info

Spaans

tampoco queremos que los ciudadanos de tanzanía sigan considerándolos como refugiados.

Russisch

Мы также не хотим, чтобы танзанийцы продолжали считать их беженцами.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

involuntariamente se asía a todos los caprichos pasajeros considerándolos como deseo y fin.

Russisch

Независимо от своей воли, он стал хвататься за каждый мимолетный каприз, принимая его за желание и цель.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el sudán aborda los delitos terroristas con seriedad, considerándolos delitos graves.

Russisch

:: Судан серьезно подходит к террористическим преступлениям, считая их тяжкими правонарушениями.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

es posible evaluar dichos elementos considerándolos en relación con las medidas de política comercial.

Russisch

Эти элементы можно оценить применительно к рассмотрению мер торговой политики:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la constitución establece una distinción entre casta, raza y linaje, considerándolos conceptos separados.

Russisch

Конституция проводит различия между кастой, расой и происхождением, рассматривая их как отдельные понятия.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los ex padres adoptivos en caso de que un tribunal anulara la adopción considerándolos culpables de ello;

Russisch

бывших усыновителей, если усыновление отменено судом по их вине

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al parecer, el tribunal juzgó a los cuatro considerándolos soldados, sin tener en cuenta la edad.

Russisch

По сообщениям, суд рассматривал четырех подростков как армейских военнослужащих, не принимая во внимание их возраст.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esos documentos podrían llenar volúmenes, pero algunos estados poseedores de armas nucleares siguen considerándolos con indiferencia.

Russisch

Из этих документов можно было бы составить многочисленные тома, однако некоторые государства, обладающие ядерным оружием, продолжают относиться к ним с безразличием.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

58. la ley constitucional concede la prioridad absoluta a los niños, considerándolos como el grupo más vulnerable de la población.

Russisch

58. Конституционный закон уделяет первоочередное приоритетное значение детям, полагая, что они составляют наиболее уязвимую группу населения.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el seminario condenó todos los actos de terrorismo considerándolos criminales e injustificables, cualesquiera que sean su motivación, formas y manifestaciones.

Russisch

Участники Семинара осудили все акты терроризма как преступные и не имеющие оправдания деяния, какими бы ни были их мотивы, формы и проявления.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al contrario, los militares comenzaron a cooperar con los grupos de autodefensa, considerándolos aliados útiles en el interés común de combatir los ltte.

Russisch

Наоборот, военные стали сотрудничать с группами самообороны, увидя в них ценных союзников по совместной борьбе против ТОТИ.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

3. el presente informe aborda el desarrollo industrial y la cooperación industrial internacional considerándolos una dimensión esencial del proceso general de desarrollo y piedra angular del desarrollo humano sostenible.

Russisch

3. В настоящем докладе промышленное развитие и международное сотрудничество в области промышленности рассматриваются в качестве существенно важного аспекта общего процесса развития и в качестве одной из основ устойчивого развития человеческого потенциала.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

42. para el bienio 2006-2007, la cp otorgó máxima prioridad a los puntos de referencia e indicadores, considerándolos como la actividad más urgente.

Russisch

42. На двухгодичный период 2006-2007 годов КС поставила критерии и показатели во главу угла повестки дня в качестве наиболее неотложного вида деятельности.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

i) considerándolos "peritos que forman parte de misiones de las naciones unidas " según el artículo vi de la convención de 1946;

Russisch

i) путем предоставления им статуса "Экспертов в командировках по делам Объединенных Наций " согласно статье vi Конвенции 1946 года;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

- los participantes en los talleres reconocieron la utilidad de la serie de indicadores, considerándola un medio de diálogo para hacer observaciones comunes;

Russisch

участники рабочих совещаний положительно оценили формат показателей, назвав его полезным средством диалога, позволяющим прийти к общим выводам;

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,943,291 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK