Je was op zoek naar: essе save como colocar (Spaans - Russisch)

Spaans

Vertalen

essе save como colocar

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Russisch

Info

Spaans

ali chibshat y seyyed khaled moosavi fueron condenados tras haber sido acusados de actos de terrorismo, como colocar bombas en oleoductos y gasoductos.

Russisch

Что касается Али Чибшата и Сеида Халеда Мусави, то они были осуждены по обвинению в совершении террористических актов, таких как подрыв нефте- и газопроводов.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

4. queda prohibido colocar en orbita alrededor de la tierra o de cualquier otro cuerpo celeste cualquier objeto portador de armas de toda índole, así como colocar o utilizar tales armas en la luna o en otros cuerpos celestes.

Russisch

4. Запрещается вывод на орбиту вокруг Земли и других небесных тел аппаратов с любыми видами оружия, а также размещение и использование указанного оружия на поверхности и в недрах Луны и других небесных тел.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ello incluye el reemplazo de elementos físicos y programas informáticos, según proceda, así como limpieza, etiquetado y distribución, así como colocar la computadora o el componente útil de vuelta en el mercado de modo que se pueda seguir usando.

Russisch

Это включает в себя замену аппаратного и программного обеспечения по мере необходимости и очистку, маркировку и дистрибуцию, а также позволяет вновь вывести полезный компьютер или компонент на рынок для дальнейшего использования.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ello incluye el reemplazo de hardware y programas informáticos, según proceda, así como limpieza, etiquetado y distribución, con el objeto de queasí como colocar la computadora o el componente útil se pongan de vuelta en el mercado de modo que se puedan seguir usando.

Russisch

Это включает в себя замену аппаратного и программного обеспечения по мере необходимости и очистку, маркировку и дистрибуциюсбыт в целях , а также позволяет вновь возвратавывести полезный пригодного компьютера или компонента на рынок для дальнейшего использования.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el tratado sobre el espacio ultraterrestre, de 1967, prohíbe instalar en los cuerpos celestes cualesquiera armas nucleares u otras armas de destrucción en masa, así como colocar en órbita o instalar esas armas en el espacio ultraterrestre, lo que representa en sí una importantísima medida de no proliferación.

Russisch

Договор 1967 года о космическом пространстве воспрещает размещение на небесных телах всякого ядерного оружия и другого оружия массового уничтожения и запрещает вывод на орбиту или размещение такого оружия в космическом пространстве, что уже само по себе является кардинальной нераспространенческой мерой.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

8. los métodos tales como colocar a un detenido junto a un aparato de aire acondicionado, prohibirle que utilice el cuarto de baño o privarle de alimento son ilegales, incluso en los casos más extremos como el del sr. kafishah, y todo interrogador que utilice medidas de ese tipo será castigado.

Russisch

8. Такие методы, как включение кондиционера рядом с заключенным, лишение его возможности пользоваться туалетом или пищи, являются незаконными даже в самых экстремальных случаях, к которым относится дело г-на Кафишаха, и ни один следователь, применявший подобные методы, не остался бы безнаказанным.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

7. hasta que se dé cumplimiento a la presente decisión, la propietaria habrá de impedir de inmediato el acceso al mencionado edificio y adoptar determinadas medidas de seguridad, como colocar una cinta amarilla visible alrededor del edificio y señales de advertencia, así como desconectar el agua, electricidad, etc.

Russisch

7. До осуществления настоящего решения владелец обязуется немедленно закрыть доступ в указанные здания и принять меры безопасности, такие, как обнесение здания хорошо видимой желтой лентой, установка предупредительных знаков и отключение от коммунальных услуг.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

asimismo, se prohíbe utilizar porras para propinar golpes o empujones a una persona en la cabeza, el cuello, el abdomen y las partes del cuerpo sin músculos o especialmente sensibles, así como colocar dispositivos de inmovilización de manos y cuerpo en esas partes; dar golpes con la empuñadura de la porra de usos múltiples y utilizar esta última contra personas que lleven esposas, grilletes, camisas de fuerza o correas y redes de sujeción.

Russisch

Запрещается также наносить удары полицейской дубинкой по голове, шее, животу, а также не защищенным мускулами и особенно чувствительным частям тела, а также применять дубинку с целью блокирования корпуса и рук; наносить удары рукояткой многоцелевой служебной дубинки и применять служебную дубинку к лицам, на которых надеты наручники, кандалы, смирительные рубашки или ограничивающие подвижность пояса и сети.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,927,588,702 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK