Je was op zoek naar: eslogan (Spaans - Tjechisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Tjechisch

Info

Spaans

eslogan

Tjechisch

slogan

Laatste Update: 2012-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

1.5 la eficiencia energética no es un eslogan, un lujo ni una invención inútil.

Tjechisch

1.5 energetická účinnost není slogan, přepych nebo vymyšlenost.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

30 de agosto de 2001: se exponen los billetes en euros y el eslogan de la campaña

Tjechisch

zveřejnění podoby eurobankovek a sloganu kampaně 30. srpna 2001

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

el eslogan del gobierno para el paquete de reformas es '2017: hazlo posible'.

Tjechisch

vládní slogan pro volební reformu je „2017 – umožněte, aby se to stalo“.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

– «¡guerra, guerra, hasta la victoria!» era el eslogan escrito por las paredes.

Tjechisch

– “válku, válku, až do vítězství!” bylo heslo napsané na městských zdích.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

es de esperar que los miembros de la plataforma encuentren un eslogan sencillo que pueda emplearse en toda europa para promover un estilo de vida sano.

Tjechisch

doufáme, že by členové platformy mohli navrhnout jednoduchý slogan/poselství kampaně, jež se bude používat po celé evropě pro prosazování zdravého životního stylu.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

el eslogan del partido durante la campaña era: "no votar a nidaa supone un voto para ennahda".

Tjechisch

slogan strany na manifestacích během předvolební kampaně byl „nevolit nidáa znamená volit ennahdhu“.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

el eslogan de la campaña era «¡un peatón sin reflector es un cuerpo sin vida!». se usaron muchos medios de comunicación distintos.

Tjechisch

heslo kampaně bylo „chodec bez odrazového skla je mrtvola!“ pro kampaně bylo využito mnoho různých sdělovacích prostředků.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

para concienciar, el departamento de educacion ha estado usando el eslogan "las trampas son la muerte del conocimiento, las trampas son la muerte del mérito."

Tjechisch

ke zvýšení povědomí používá odbor školství jihozápadní provincie slogan „podvádění je vrahem znalostí, podvádění je vrahem hodnot“.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

este libro de fotos tambiïn sirve para reforzar el espóritu turóstico entre la poblaciùn mediante el eslogan §un libro de fotografóas de todos los lugares donde que-darse‚.

Tjechisch

p _bar_íslušné zajímavosti se tak zviditelni ly a záro- le wnou identitu založenou na charakteru ve u se posílila spolupráce r —zných institucí. infor mace o pro- marketing mnohem snadn ^jší.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

estos refugiados y solicitantes de asilo han huido de las represivas y a veces brutales condiciones en sus países en busca de acogida en una malasia moderna y pacífica sólo para descubrir que el eslogan del gobierno "malasia solidaria" no es realmente así.

Tjechisch

tito uprchlíci a žadatelé o azyl utekli před represivními a často brutálními životními podmínkami ve svých zemích a hledali úkryt v moderní a pokojné malajsii – jen aby zjistili, že malajsijský turistický slogan ‘caring malaysia’ (starostlivá, pečující malajsie) není úplně přesný.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

4.12 pide a la comisión europea que dote al año europeo 2008 de un breve mensaje o de una idea clave concisa para que el eslogan "unidad en la diversidad" resulte más comprensible para todos los ciudadanos de europa; pide igualmente que los proyectos que se centren en la identificación de las tradiciones culturales europeas comunes o que hayan demostrado en este sentido tener ideas de futuro sean objeto de una ayuda especial;

Tjechisch

4.12 vyzývá evropskou komisi, aby navrhla krátké sdělení nebo ústřední myšlenku pro evropský rok 2008, které by všem evropským občanům tlumočily význam sloganu "jednota v rozmanitosti". Žádá také, aby zvláštní podporu dostaly projekty, které se zaměřují na určování společných evropských kulturních tradic, anebo strategie zaměřené na budoucnost;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,572,764 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK