Je was op zoek naar: si malakas at si maganda ehemm (Tagalog - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

si malakas at si maganda ehemm

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

legend of malakas at maganda

Cebuano

lig-on ug maanyag

Laatste Update: 2024-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

si issachar, si zabulon at si benjamin;

Cebuano

si issachar, si zabulon, ug si benjamin;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sa mga gersonita: si ladan, at si simi.

Cebuano

sa mga gersonhon: si ladan ug si simei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at si jesus ay sumigaw ng malakas na tinig, at nalagot ang hininga.

Cebuano

ug si jesus, sa nakatuwaw siya sa makusog nga tingog, nabugtoan sa ginhawa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

si ruben, si simeon, si levi, at si juda;

Cebuano

si ruben, si simeon, si levi, ug si juda;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang mga anak ni moises: si gerson at si eliezer.

Cebuano

ang mga anak nga lalake ni moises: si gerson, ug si eliezer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang mga anak ni abraham: si isaac, at si ismael.

Cebuano

ang mga anak nga lalake ni abraham mao si isaac ug si ismael.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

si eliel, at si obed, at si jaasiel, na taga mesobiata.

Cebuano

si eliel, ug si obed, ug si jasael ang mesobiahanon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at si job ay sumagot, at nagsabi,

Cebuano

ug si job mitubag ug miingon:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at si simon ay kaniyang pinamagatang pedro;

Cebuano

kining napulog-duha mao sila si simon nga iyang gianggaan ug pedro;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at si gedor, at si ahio, at si zecher.

Cebuano

ug si gedor, ug si ahio, ug si zecher.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at si abram ay naglakbay na nagtuloy sa dakong timugan.

Cebuano

ug si abram mipanaw padulong kanunay ngadto sa habagatan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at si berechias, at si elcana ay mga tagatanod sa kaban.

Cebuano

ug si berechuias ug si elcana maoy mga magbalantay sa pultahan sa arca.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at si gedor, at si ahio, at si zacharias, at si micloth.

Cebuano

ug si gedor, ug si ahio, ug si zacarias, ug si micloth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at si pharmastha, at si arisai, at si aridai, at si vaizatha,

Cebuano

ug si pharmastha, ug si arisai, ug si aridai, ug si vaizatha,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at si ibhar, at si elisua; at si nephegh at si japhia;

Cebuano

ug si ibhar, ug si elisua, ug si nepheg, ug si japhia,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at biglang dumating mula sa langit ang isang ugong na gaya ng sa isang humahagibis na hanging malakas, at pinuno ang buong bahay na kanilang kinauupuan.

Cebuano

ug sa kalit may miabut nga dahunog gikan sa langit ingon sa huros sa makusog nga hangin, ug kini mipuno sa tibuok balay diin didto sila nanaglingkod.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

humiyaw ka ng malakas at sumigaw ka, ikaw na nananahan sa sion: sapagka't dakila ang banal ng israel sa gitna mo.

Cebuano

suminggit ka ug tumiyabaw, ikaw pumoluyo sa sion; kay daku ang balaan sa israel sa imong kinataliwad-an.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

gayon man ang bayan na tumitira sa lupaing yaon ay malakas, at ang mga bayan ay nakukutaan, at napakalalaki: at saka aming nakita ang mga anak ni anac doon.

Cebuano

apan ang katawohan nga nagapuyo niadtong yutaa mga kusgan, ug ang mga kalungsoran mga malig-on ug mga dagku gayud: ug labut pa nakita namo didto ang mga anak ni anac.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at kaniyang inutusan ang ilang malakas na lalake na nangasa kaniyang hukbo na gapusin si sadrach, si mesach, at si abed-nego, at sila'y ihagis sa mabangis na hurnong nagniningas.

Cebuano

ug nagsugo pa siya sa pipila ka mga tawo nga kusganon nga diha sa iyang kasundalohan sa pagpagapus kang sadrach, kang mesach, ug kang abed-nego, ug sa paghulog kanila ngadto sa hudno sa kalayo nga nagadilaab.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,580,246 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK