Je was op zoek naar: kendine iyi bak (Turks - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Duits

Info

Turks

kendine iyi bak.

Duits

pass auf dich auf.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹‹onu sorumluluğun altına al, ona iyi bak, hiç zarar verme, senden ne dilerse yap.››

Duits

nimm ihn und laß ihn dir befohlen sein und tu ihm kein leid; sondern wie er's von dir begehrt, so mache es mit ihm.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

onu satın alan mısırlı, karısına şöyle dedi: "ona iyi bak, kendisine güzel bir yer hazırla.

Duits

und derjenige (mann) aus Ägypten, der ihn gekauft hatte, sagte zu seiner frau: "nimm ihn freundlich auf.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

hoşlanmadıkları şeyleri allah'a malediyorlar ve kendilerinin iyi hakkettikleri yalanını dillerinde geveliyorlar.

Duits

und sie geben allah, was ihnen (selbst) zuwider ist, und ihre zungen behaupten die lüge, daß für sie (nur) das beste ist.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bizimkiler de kendilerini iyi işlere vermeyi öğrensinler. böylelikle temel ihtiyaçları karşılamış ve verimsiz bir yaşam sürmemiş olurlar.

Duits

laß aber auch die unsern lernen, daß sie im stand guter werke sich finden lassen, wo man ihrer bedarf, auf daß sie nicht unfruchtbar seien.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

size bağımlı olanlardan, hürriyetini satın almak isteyenlerin, kendilerinde iyi hal görürseniz, onlarla yazılı anlaşma yapın.

Duits

und denjenigen aus der reihe derer, die eure rechte hand besitzt, die einen freibrief zu erhalten suchen, sollt ihr einen freibrief ausstellen, falls ihr etwas gutes an ihnen feststellt.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

onu mısır'da satın alan kişi, karısına, "ona iyi bak, olur ki bize yararı dokunur, ya da onu evlat ediniriz," dedi.

Duits

und derjenige (mann) aus Ägypten, der ihn gekauft hatte, sagte zu seiner frau: "nimm ihn freundlich auf. vielleicht kann er uns einmal nützlich werden, oder wir nehmen ihn als sohn an."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

böyledir, çünkü allah yolunda uğrayacakları hiçbir susuzluk, yorgunluk, açlık; kafirleri öfkelendirecek bir yeri çiğne(yip zaptet)meleri ve düşmana karşı bir başarı kazanmaları yoktur ki mutlaka bunlarla kendilerine iyi bir amel yazılmış olmasın.

Duits

dies (ist so), weil weder durst noch mühsal noch hunger sie auf allahs weg erleiden, auch betreten sie keinen weg, der die ungläubigen erzürnt, noch fügen sie einem feind leid zu, ohne daß ihnen ein verdienstliches werk angeschrieben würde.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,851,075 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK