Je was op zoek naar: vesaire (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

vesaire

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

talimatlara umadık. vesaire..

Engels

we do not follow instructions. and so on.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

vesaire vesaire. bu parça ne gerektirir?

Engels

and so on and so forth. what does this piece require?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bagırıyorsunuz, "vesaire vesaire... kim bu cocuk?"

Engels

you shout. you say, "blah blah blah, blah blah blah. who is this guy?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

kitapları, giysileri, diş fırçasını, vesaire. harikaydı.

Engels

like books, clothes, toothbrush, etc. and it was great.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bu örnekte bu öğrenci fotoğraf makineleriyle ilgileniyor, vesaire.

Engels

in this case, the student is interested in cameras, etc.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

araba üreticileri, araba satıcıları, otoparkçılar, otobancılar vesaire var.

Engels

we have the manufacture of the car, the disposal of the car, all of the parking and freeways and so on.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

eğer bir şeyi anlamıyorsa, sadece, "vesaire, vesaire" diyebilirim.

Engels

if i don't understand something, i can just say, "etc., etc."

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

belki şurada rezalet ama, orada pek de fena değil, vesaire vesaire.

Engels

maybe terrible over there, but not too bad there, etc., etc.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Çatışmalar için çözüm önerisi birleşmiş milletler’in barış gücü olabilir vesaire...

Engels

to conflicts, it would be u.n.'s peacekeeping forces, and so on.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Şimdi, eğer omurganız iyi bir konumda durmuyorsa bu omurganızı yanlış yönde eğecektir vesaire.

Engels

now that, if your spine is not held in a good position, will help bend your spine the wrong way, and so on.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ve evet, bu sistemde de doğal hareketler ve iki el kullanarak etkileşim kuruyorsunuz, vesaire.

Engels

and yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

vesaire, vesaire, -- bu kadarı yayın için yeter mi? tamam, pardon.

Engels

etc., etc. -- is that enough for simulcast? ok, sorry.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

17. yüzyılda newton, uzay ve zaman ve hareket vesaire ile ilgili düşünme biçiminde devrim yaptı.

Engels

now, in the 17th century there was a revolution in thinking about space and time and motion and so forth of newton.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

azarlayici bir tondan hoslanmiyoruz, somurtkan bir yuzden hoslanmiyoruz, biz simetrik yuzlerden hoslaniyoruz, vesaire, vesaire.

Engels

we dislike scolding voices. we dislike frowning faces; we like symmetrical faces, etc., etc.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Çünkü sadece içinci derece çoğaltıcı gezegen dışına gitmeye çalışıp bilgi, uzay aracı vesaire göndermeye çalışarak uzaktakilerle iletişim kurmaya çalışacaktır.

Engels

because it's only the third replicator that's going to reach out -- sending information, sending probes, getting out there, and communicating with anywhere else.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ve 17. yuzyildaki insanlar, onların gerçekleri anlama yöntemleri bizimkinden farklıydı bilirsiniz, bir amaç dahilince onlarca molekülü solurusuz, vesaire.

Engels

and people in the 17th century, they didn't really understand the same way we do about you know, this stuff is a bunch of different kinds of molecules, and we breathe it in for a purpose and all that.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

aslında, yemeğin neden tuttuğunu anlamak yemek pişirme bilimini, -- birazcık kimya, birazcık fizik vesaire. anlamayı gerektirir.

Engels

in fact, understanding why cooking works requires knowing the science of cooking -- some of the chemistry, some of the physics and so forth.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

görüşü normal çünkü görme alanları normal, duyguları normal, gülüyor, ağlıyor vesaire ama görme ile duygusal bölümler kopuk olduğundan annesinin sahte olduğu yanılgısı var.

Engels

so his vision is normal because the visual areas are normal, his emotions are normal -- he'll laugh, he'll cry, so on and so forth -- but the wire from vision to emotions is cut and therefore he has this delusion that his mother is an impostor.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ham gerçekler ve veriler ile soruları gerçekten cevaplayabilmek için hesaplamak gerekir, bilimin ve diğer alanların yüzyıllar boyunca ortaya çıkardığı tüm o yöntemleri, modelleri, ve algoritmaları vesaire uygulamak gerekir.

Engels

given raw facts or data to actually answer questions, one has to compute: one has to implement all those methods and models and algorithms and so on that science and other areas have built up over the centuries.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kısacası, sadece biyolojik dinamikleri -- besin ağları vesaire -- değil, aynı zamanda jeolojik dinamikleri de çok basit, temel ölçekte taklit ediyoruz.

Engels

so we're not only simulating biological dynamics -- food webs and all that -- but also geologic, you know, on a very simple core scale.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,770,559,100 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK