Je was op zoek naar: saptırdığına (Turks - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Italian

Info

Turkish

saptırdığına

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Italiaans

Info

Turks

allah'ın saptırdığına kim yol gösterecek?

Italiaans

chi può guidare colui che allah allontana?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah'ın saptırdığına yol gösteren bulunmaz."

Italiaans

nessuno potrà guidare colui che allah smarrisce.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

zaten allah'ın saptırdığına yol gösteren bulunmaz.

Italiaans

chi è sviato da allah, non avrà guida alcuna.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah'ın saptırdığına, o'ndan başka dost yoktur.

Italiaans

colui che allah svia, non avrà oltre a lui patrono alcuno.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sen onların iyiye ve doğruya ulaşmalarını tutkuyla istesen de allah, saptırdığına yol göstermez. hiçbir yardımcıları da olmaz onların.

Italiaans

anche se brami dirigerli, sappi che allah non guida gli sviati e non avranno nessuno che li soccorrerà.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sen, onların hidayet bulmalarını ne kadar tutkuyla istesen de, allah, şüphesiz saptırdığına hidayet vermez, onlar için yardım edecek yoktur.

Italiaans

anche se brami dirigerli, sappi che allah non guida gli sviati e non avranno nessuno che li soccorrerà.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bu, allah'ın kılavuzudur ki, onunla dilediğini/dileyeni hidayete erdirir. allah'ın saptırdığına gelince, ona kılavuzluk edecek yoktur.

Italiaans

e coloro che allah svia, non avranno direzione.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"rabbim! beni saptırdığın için, and olsun ki yeryüzünde fenalıkları onlara güzel göstereceğim; halis kıldığın kulların bir yana, onların hepsini saptıracağım" dedi.

Italiaans

disse: “o signor mio, poiché mi hai indotto all'errore, li attirerò al male sulla terra, rendendolo attraente, e certamente li farò perdere tutti,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,730,489,886 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK