Je was op zoek naar: dưới đầu mắt trái (Vietnamees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

dưới đầu mắt trái

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

đầu mắt trái

Engels

head of left eye

Laatste Update: 2023-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

nó ở dưới đầu kia.

Engels

it's down at that end.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

nốt ruồi ngay đuôi mắt trái

Engels

scar right at the tail of the left eye

Laatste Update: 2024-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

mắt trái của tôi bị đau.

Engels

my left eye hurts.

Laatste Update: 2010-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

lót cái này xuống dưới đầu.

Engels

put this under his head.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

cho ngựa xuống dưới đầu kia thị trấn.

Engels

put the horses down at the other end of town.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

còn may là chỉ cắt bỏ phần dưới đầu gối thôi

Engels

bunch of dim-witted boneheads.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

có một quán rượu cũ ở dưới đầu kia thị trấn.

Engels

there's an old saloon down at the other end of the town.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

dale, tớ sẽ xào cho cậu chỗ này ngay dưới đầu gối tớ.

Engels

dale, i'm gonna deal with you right here behind my knee.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Ông nghĩ là có chúa ở dưới đầu mũi kim chích không?

Engels

you think you can find god at the end of a hypodermic needle?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

xương chày có vết nứt, khoảng 5 inch dưới đầu gối. hmm.

Engels

fractured tibia about five inches below the patella.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

anh thấy được à? không, mắt trái của anh thấy lại được rồi.

Engels

no, i can see out of my left eye again.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Ông mất ngón vô danh và ngón út bàn tay trái. không cứu được mắt trái.

Engels

he's missing the fourth and fifth fingers on the left hand.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

máy quay giấu dưới đầu truyền hình cáp. khá thông minh đấy, tôi phải thừa nhận vậy.

Engels

i mean, the microwave harmonics it utilizes actually reconfigures the brain's physical architecture.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

davis có một vết xước sâu trên mắt trái và dường như monroe hutchen... có ý đồ gì đó với nó.

Engels

davis has a bad cut above his left eye, and monroe hutchen looks like, he wants to do something about it,

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

"sao vậy, thưa sĩ quan, con mắt trái là mắt thủy tinh." viên sĩ quan hỏi:

Engels

'you see, my commandant, it's the one that favors me with a kindly look'.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Vietnamees

phần xương trắng dần lộ rõ bên dưới đầu ngón tay rách bươm của cô ấy, là kết quả của việc emily cào điên loạn vào phần gỗ mỏng của quan tài, sự liều lĩnh của con thú khi vào bước đường cùng.

Engels

the gossamer white of bone was now visible beneath the tattered meat of her fingertips, as emily clawed madly at the wooden slats of her coffin, a desperate, drowning animal.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tôi đã phục vụ ở ngành quân y trong thời chiến, và tôi không thể nói với anh có bao nhiêu người sắp chết hay bị thương... tìm thấy chút ân điển nào của chúa... ở dưới đầu mũi kim như anh vừa tả.

Engels

oh, well, i served in the medical corps during the war, and i can't tell you how many dying and wounded men found something of god's mercy at the end of just such a needle as you described.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

chúng nó không nằm chung với những lính chiến mạnh bạo đã ngã xuống trong vòng những kẻ chưa chịu cắt bì, những lính chiến ấy đã xuống nơi âm phủ với khí giới đánh giặc của mình, và người ta đã đặt gươm dưới đầu chúng nó. song những kẻ kia, tội ác đã như giắt vào hài cốt mình; vì chúng nó rải sự sợ hãi cho những lính chiến mạnh bạo trên đất người sống.

Engels

and they shall not lie with the mighty that are fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though they were the terror of the mighty in the land of the living.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,145,063 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK