Je was op zoek naar: phép lấy tổng (Vietnamees - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

phép lấy tổng

Engels

summation

Laatste Update: 2015-04-16
Gebruiksfrequentie: 14
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

lấy tổng của

Engels

get the sum of

Laatste Update: 2016-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

mạch lấy tổng, mạch cộng

Engels

add circuit

Laatste Update: 2015-01-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

- ...mà cổ không được phép lấy.

Engels

-she wasn't allowed to have.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

lấy tổng của <field>

Engels

get the sum of <field>

Laatste Update: 2016-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Vietnamees

người cố cứu lấy tổng thống nhưng thất bại phải trốn à

Engels

the man that tried to save the president but failed?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

nhưng ổng không có nói được phép lấy dĩa của người khác.

Engels

but not from other people's plates!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

dân chúng yêu dấu của em được phép lấy người họ yêu, tại sao anh lại không thể?

Engels

yοur belοved cοmmοn man may marry fοr lοve. why nοt me?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

chúng ta có một cái bàn thờ, phàm kẻ hầu việc trong đền tạm không có phép lấy gì tại đó mà ăn.

Engels

we have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

khi ngươi vào đồng lúa mì của kẻ lân cận mình, thì được phép lấy tay rứt gié lúa; nhưng chớ đặt lưỡi hái vào đồng lúa mì của kẻ lân cận mình.

Engels

when thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

vả, nầy là phần định mà những thầy tế lễ sẽ có phép lấy trong các lễ vật của dân sự dâng lên, hoặc bằng bò đực hay là chiên: cái chẻo vai, cái hàm, và cái bụng.

Engels

and this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

ngươi được phép lấy lợi người ngoại bang, nhưng chớ lấy lợi anh em mình, để giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi ban phước cho ngươi về mọi việc ngươi sẽ làm trong xứ mà ngươi sẽ vào để nhận lấy.

Engels

unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the lord thy god may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,766,638,197 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK