Je was op zoek naar: bakathixo (Xhosa - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Xhosa

Danish

Info

Xhosa

bakathixo

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Xhosa

Deens

Info

Xhosa

kuba ukulangazelela kwendalo kulinde ukutyhileka koonyana bakathixo.

Deens

thi skabningens forlængsel venter på guds børns Åbenbarelse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kuba bonke abakhokelwa ngumoya kathixo, bangoonyana bakathixo abo.

Deens

thi så mange som drives af guds Ånd, disse ere guds børn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ngubani na oya kumangalela abanyulwa bakathixo, inguthixo nje obagwebelayo?

Deens

hvem vil anklage guds udvalgte? gud er den, som retfærdiggør.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

umoya ngokwakhe ungqinelana nomoya wethu, ukuba singabantwana bakathixo.

Deens

Ånden selv vidner med vor Ånd, at vi ere guds børn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

ekumemeleleni kunye kwamakhwezi okusa, beduma bonke oonyana bakathixo?

Deens

mens morgenstjernerne jubled til hobe, og alle gudssønner råbte af glæde?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kuba thina singabasebenzisi bakathixo; nina niyintsimi kathixo, nisisakhiwo sikathixo.

Deens

thi guds medarbejdere ere vi; guds ager, guds bygning ere i.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kuba kukwangenxa yoko eninikela irhafu; kuba ngababusi bakathixo, bezingisa ukusebenza loo nto.

Deens

derfor betale i jo også skatter; thi de ere guds tjenere, som just tage vare på dette.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

bazibona oonyana bakathixo iintombi zabantu ukuba zintle, bazeka abafazi kuzo zonke abazinyulayo.

Deens

fik gudssønnerne Øje på menneskedøtrenes skønhed, og de tog: så mange af dem, som de lystede, til hustruer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

inethemba lokuba nendalo ngokwayo iya kukhululwa ebukhobokeni bokonakala, isingiswe enkululekweni yozuko lwabantwana bakathixo.

Deens

med håb om, at også skabningen selv skal blive frigjort fra forkrænkelighedens trældom til guds børns herligheds frihed.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kungabi ngenxa yohlanga olo lodwa, kube ngenxa yabantwana bakathixo abalusali, ukuba abahlanganisele ndawonye.

Deens

og ikke for folket alene, men for at han også kunde samle guds adspredte børn sammen til eet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

enyula kanye ukuba aphathwe kakubi, ndawonye nabantu bakathixo, kunokuba axhamle izono okomzuzwana;

Deens

og valgte hellere at lide ondt med guds folk end at have en kortvarig nydelse af synd,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

kwakuya kuthi, apho kwabe kusithiwa kubo, aningabantu bam nina, babizwe apho ngokuthi, ningoonyana bakathixo ophilileyo.

Deens

og det skal ske, at på det sted, hvor der blev sagt til dem: i ere ikke mit folk, der skulle de kaldes den levende guds børn."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Xhosa

babonakala ngaloo nto abantwana bakathixo, nabantwana bakamtyholi. bonke abangenzi bulungisa abangabakathixo, nalowo ungamthandiyo umzalwana wakhe.

Deens

derved blive guds børn og djævelens børn åbenbare. hver den, som ikke gør retfærdighed, er ikke af gud, og ligeså den, som ikke elsker sin broder.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

babahlula ngamaqashiso, aba baba naba; ngokuba abaphathi bendawo engcwele nabaphathi bakathixo bebengabakoonyana bakaelazare, naphakathi koonyana bakaitamare.

Deens

og de delte, begge hold ved lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og guds Øverster både iblandt eleazars og itamars sønner.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

zema izibonda zabantu bonke, zezizwe zonke zakwasirayeli, ebandleni labantu bakathixo, abangamawaka angamakhulu amane amadoda angumqikela arhola ikrele.

Deens

alle folkets støtter, alle israels stammer indfandt sig i guds folks forsamling, 400.000 mand fodfolk, væbnet med sværd.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

nasetroneni apho kuphuma imibane, neendudumo, nezandi; kuvutha izibane zomlilo ezisixhenxe phambi kwetrone, ezingabo oomoya abasixhenxe bakathixo.

Deens

og fra tronen udgår der lyn og røster og tordener, og syv ildfakler brænde foran tronen, hvilke ere de syv guds Ånder.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

baye bebagculela abathunywa bakathixo, bewadela amazwi akhe, bebagxeka abaprofeti bakhe, bada benyuka ubushushu bukayehova, beza kubantu bakhe, kwada akwabakho mpilo.

Deens

men de spottede guds sendebud, lod hånt om hans ord og gjorde sig lystige over hans profeter, indtil herrens vrede mod hans folk tog til i den grad, at der ikke mere var lægedom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Xhosa

yathi inkazana leyo, yini na ke ukuba ucinge into enjalo ngabantu bakathixo? ngokulithetha eli lizwi, ukumkani unjengonetyala, engambuyisi nje ukumkani umgxothwa wakhe.

Deens

og kvinden sagde: "hvor kan du da tænke på at gøre det samme ved guds folk - når kongen taler således, dømmer han jo sig selv - og det gør kongen, når han ikke vil lade sin forstødte søn vende tilbage.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Xhosa

ke inani loonyana bakasirayeli liya kuba ngangentlabathi yaselwandle, engalinganiswayo, engabalwayo; kuthi endaweni yokuba kuthiwe kubo, aningabantu bam, kusuke kuthiwe kubo, ningoonyana bakathixo ophilileyo.

Deens

men israeliternes tal skal blive som sandet ved havet, der ikke kan måles eller tælles. og i stedet for "i er ikke mit folk" skal de kaldes "den levende guds børn".

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Xhosa

zintanda, ngoku singabantwana bakathixo. akukabonakali ke into esiya kuba yiyo; ke siyazi ukuba, xa athe wabonakala, sofana naye; ngokuba siya kumbona njengoko anjalo.

Deens

i elskede! nu ere vi guds børn, og det er endnu ikke åbenbaret, hvad vi skulle vorde. vi vide, at når det åbenbares, da skulle vi vorde ham lige; thi i skulle se ham, som han er.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,125,732 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK