Je was op zoek naar: israels (Zweeds - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

israels

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Latijn

Info

Zweeds

och josafat höll fred med israels konung.

Latijn

pacemque habuit iosaphat cum rege israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

israels hela menighet skall iakttaga detta.

Latijn

omnis coetus filiorum israhel faciet illu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

talen till israels barn och sägen till dem:

Latijn

loquimini filiis israhel et dicite eis vir qui patitur fluxum seminis inmundus eri

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

därför pålade egyptierna israels barn ytterligare tvångsarbeten

Latijn

oderantque filios israhel aegyptii et adfligebant inludentes ei

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och detta är den lag som mose förelade israels barn,

Latijn

ista est lex quam proposuit moses coram filiis israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och israels barn bröto upp och lägrade sig i obot;

Latijn

profectique filii israhel castrametati sunt in obot

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

så säger herren, israels gud, om dig, baruk:

Latijn

haec dicit dominus deus israhel ad te baruc

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och mose talade till israels barn om dessa herrens högtider.

Latijn

locutusque est moses super sollemnitatibus domini ad filios israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

för dan asarel, jerohams son. dessa voro israels stamhövdingar.

Latijn

dan vero ezrihel filius hieroam hii principes filiorum israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och jag skall bo mitt ibland israels barn och vara deras gud.

Latijn

et habitabo in medio filiorum israhel eroque eis deu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

lovad vare herren gud, israels gud, som allena gör under!

Latijn

verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ja, du är sannerligen en outgrundlig gud, du israels gud, du frälsare

Latijn

vere tu es deus absconditus deus israhel salvato

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

i jerobeams, israels konungs, tjugonde regeringsår blev asa konung över juda.

Latijn

in anno ergo vicesimo hieroboam regis israhel regnavit asa rex iud

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men i det tredje året for josafat, juda konung, ned till israels konung.

Latijn

in anno autem tertio descendit iosaphat rex iuda ad regem israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

tillsammans utgjorde levitstäderna inom israels barns besittningsområde fyrtioåtta städer med tillhörande utmarker.

Latijn

deditque dominus israheli omnem terram quam traditurum se patribus eorum iuraverat et possederunt illam atque habitaverunt in e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

jag skall bo mitt ibland israels barn och skall icke övergiva mitt folk israel.»

Latijn

et habitabo in medio filiorum israhel et non derelinquam populum meum israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

i av israels hus, loven herren; i av arons hus, loven herren;

Latijn

seon regem amorreorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

dessa voro israels söner: ruben, simeon, levi och juda, isaskar och sebulon,

Latijn

filii autem israhel ruben symeon levi iuda isachar et zabulo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

bergen skälvde inför herrens ansikte, ja, sinai inför herrens, israels guds, ansikte.

Latijn

montes fluxerunt a facie domini et sinai a facie domini dei israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

natanael svarade honom: »rabbi, du är guds son, du är israels konung.»

Latijn

respondit ei nathanahel et ait rabbi tu es filius dei tu es rex israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,081,105 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK