Je was op zoek naar: lycka (Zweeds - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Latijn

Info

Zweeds

lycka

Latijn

felicitas

Laatste Update: 2013-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Zweeds

lycka till i livet

Latijn

lycka till i livet

Laatste Update: 2021-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

må detta väna dig lycka

Latijn

hoc di bene vertant

Laatste Update: 2020-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

det är lycka i livet,

Latijn

felicitas in vitae

Laatste Update: 2018-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

lycka!» och hon gav honom namnet gad.

Latijn

dixit feliciter et idcirco vocavit nomen eius ga

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

intet slapp undan hans glupskhet, därför äger och hans lycka intet bestånd.

Latijn

non remansit de cibo eius et propterea nihil permanebit de bonis eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

du skall aldrig, i all din tid, fråga efter deras välfärd och lycka.

Latijn

non facies cum eis pacem nec quaeres eis bona cunctis diebus vitae tuae in sempiternu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka och har undfått nåd av herren.

Latijn

qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a domin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

den som förvärvar förstånd har sitt liv kärt; den som tager vara på insikt, han finner lycka

Latijn

qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bon

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

min dagar hasta undan snabbare än någon löpare, de fly bort utan att hava sett någon lycka;

Latijn

dies mei velociores fuerunt cursore fugerunt et non viderunt bonu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

om de då höra på honom och underkasta sig, så få de framleva sina dagar i lycka och sina år i ljuvlig ro.

Latijn

si audierint et observaverint conplebunt dies suos in bono et annos suos in glori

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

så att jag med lust får se dina utvaldas lycka, glädja mig med ditt folks glädje, berömma mig med din arvedel.

Latijn

esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defeci

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

en gud som förhjälper de ensamma till ett hem, och som för de fångna ut till lycka; allenast de gensträviga måste bo i en öken.

Latijn

non erubescant in me qui expectant te domine domine virtutum non confundantur super me qui quaerunt te deus israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

då sade israels konung till josafat: »sade jag dig icke att denne aldrig profeterar lycka åt mig, utan allenast olycka?»

Latijn

dixit ergo rex israhel ad iosaphat numquid non dixi tibi quia non prophetat mihi bonum sed semper malu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

kanhända skall herren se till den orätt mig sker, så att herren åter giver mig lycka, till gengäld för den förbannelse som i dag uttalas över mig.»

Latijn

si forte respiciat dominus adflictionem meam et reddat mihi bonum pro maledictione hac hodiern

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

därför, om nu en profet profeterar om lycka, så kan man först då när den profetens ord går i fullbordan veta att han är en profet som herren i sanning har sänt.»

Latijn

propheta qui vaticinatus est pacem cum venerit verbum eius scietur propheta quem misit dominus in veritat

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

ty jag har vänt mitt ansikte mot denna stad, till dess olycka och icke till dess lycka, säger herren. den skall bliva given i den babyloniske konungens hand, och han skall bränna upp den i eld.

Latijn

posui enim faciem meam super civitatem hanc in malum et non in bonum ait dominus in manu regis babylonis dabitur et exuret eam ign

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

så säger herren: tecknen upp denne man såsom barnlös, såsom en man som ingen lycka har haft i sina livsdagar. ty ingen av hans avkomlingar skall vara så lyckosam att han får sitta på davids tron och i framtiden råda över juda.

Latijn

haec dicit dominus scribe virum istum sterilem virum qui in diebus suis non prosperabitur nec enim erit de semine eius vir qui sedeat super solium david et potestatem habeat ultra in iud

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

och staden skall bliva mig till fröjd och berömmelse, och till lov och ära inför alla jordens folk, när de få höra allt det goda som jag gör med dem; och de skola förskräckas och darra vid åsynen av all den lycka och all den framgång som jag bereder henne.

Latijn

et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

lyckas

Latijn

fac bonum et omite malum

Laatste Update: 2020-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,027,262,831 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK