Je was op zoek naar: getuppfödning (Zweeds - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Czech

Info

Swedish

getuppfödning

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Tjechisch

Info

Zweeds

2. metoderna för får-och getuppfödning är snarlika.

Tjechisch

1. chov koz je zaměřen zejména na produkci kozího masa;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

b) metoderna för får- och getuppfödning är snarlika.

Tjechisch

b) metody chovu koz a ovcí jsou podobné.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

det är en miljö som är gynnsam för getuppfödning och betesbruk.

Tjechisch

to je příznivé prostředí pro chov koz a provozování pastýřství.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

polen bör därför erkännas som officiellt fritt från brucellos (b. melitensis) när det gäller jordbruksföretag med får- eller getuppfödning.

Tjechisch

polsko by tedy mělo být uznáno za úředně prosté brucelózy (b. melitensis), pokud jde o hospodářství s ovcemi nebo kozami.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

(2) i provinserna rieti och viterbo är minst 99,8 % av jordbruksföretagen med får- eller getuppfödning officiellt fria från brucellos.

Tjechisch

(2) v provinciích rieti a viterbo je nejméně 99,8 % hospodářství s chovem ovcí nebo koz úředně prostých brucelózy.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

(2) i provinsen grosseto i regionen toscana är minst 99,8 % av jordbruksföretagen med får- eller getuppfödning officiellt fria från brucellos.

Tjechisch

(2) v provincii grosseto v oblasti toskánsko je minimálně 99,8 % hospodářství s ovcemi a kozami, která jsou úředně prostá brucelózy.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

b) jordbruksföretagets huvudbyggnad ligger i ett väldefinierat geografiskt område, för vilket medlemsstaten har fastställt att växling av betesområde är en traditionell metod för får- och/eller getuppfödning och att det är nödvändigt att djuren förflyttas på grund av otillräcklig fodertillgång under tiden för växling av betesområde.

Tjechisch

b) zemědělský podnik leží v přesně vymezené zeměpisné oblasti, pro kterou členský stát stanovil, že sezónní přesun zvířat na jiné pastviny je tradiční metodou chovu ovcí a/nebo koz a že tento přesun zvířat je nezbytný kvůli nedostatku pícnin v době, kdy k přesunu dochází.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,610,167 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK