Você procurou por: mbretërisë (Albanês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

Swedish

Informações

Albanian

mbretërisë

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Sueco

Informações

Albanês

ata do të flasin për lavdinë e mbretërisë sate dhe do të tregojnë për fuqinë tënde,

Sueco

de skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretërisë së jeroboamit, abijahu filloi të mbretërojë në judë.

Sueco

i konung jerobeams adertonde regeringsår blev abia konung över juda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ara është bota, fara e mirë janë bijtë e mbretërisë dhe egjra janë bijtë e të ligut,

Sueco

Åkern är världen. den goda säden, det är rikets barn, men ogräset är ondskans barn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ai do të ndërtojë një shtëpi në emrin tim dhe unë do ta bëj të qëndrueshëm për gjithnjë fronin e mbretërisë së tij.

Sueco

han skall bygga ett hus åt mitt namn, och jag skall befästa hans konungatron för evig tid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretërisë së jeroboamit, birit të nebatit, abijami filloi të mbretërojë mbi judën.

Sueco

i konung jerobeams, nebats sons, adertonde regeringsår blev abiam konung över juda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

(jehuditë e braktisën teuratin) dhe shkonin pas shpifjeve që bënin djajt kundër mbretërisë së sulejmanit.

Sueco

däremot lyssnar de till vad onda väsen berättar om salomos välde.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë ai tregoi pasuritë dhe lavdinë e mbretërisë së tij, madhështinë dhe epërsinë e saj për shumë ditë, njëqind e tetëdhjetë ditë.

Sueco

och han lät dem under många dagar se sin konungsliga härlighet och rikedom och sin storhets glans och prakt -- under ett hundra åttio dagar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

humbja e pyjeve ë dhënat mbulojnë të gjitha 32 vendet anëtare të aetë greqisë dhe mbretërisë së bashkuar – dhe 6 vendet bashkëpunuese të aem.

Sueco

de flesta är hårt exploaterade. exploaterade skogar saknar normalt större mängder död ved och äldre träd som livsmiljöer för arter, och de uppvisar ofta en stor del av främmande trädslag (till exempel douglasgran).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe ky ungjill i mbretërisë do të predikohet në gjithë botën si një dëshmi për gjithë kombet, dhe atëherë do të vijë mbarimi''.

Sueco

och detta evangelium om riket skall bliva predikat i hela världen, till ett vittnesbörd för alla folk. och sedan skall änden komma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kohëvazhdimi i mbretërisë së jeroboamit qe njëzet e dy vjet; pastaj atë e zuri gjumi bashkë me etërit e tij dhe në vend të tij mbretëroi i biri, nadabi.

Sueco

den tid jerobeam regerade var tjugutvå år. så gick han till vila hos sina fäder; och hans son nadab blev konung efter honom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atyre, pasi pati vuajtur, iu paraqit i ngjallur me shumë prova bindëse, duke u parë prej tyre për dyzet ditë dhe duke folur për gjërat e mbretërisë së perëndisë.

Sueco

för dem hade han ock genom många säkra bevis tett sig såsom levande, efter utståndet lidande; ty under fyrtio dagar lät han sig ses av dem och talade med dem om guds rike.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë samueli i paraqiti popullit të drejtat e mbretërisë dhe i shkroi në një libër, që vendosi përpara zotit. pas kësaj samueli ktheu tërë popullin, secili shkoi në shtëpinë e tij.

Sueco

och samuel kungjorde för folket konungadömets rätt och tecknade upp den i en bok och lade ned den inför herren. sedan lät samuel allt folket gå hem, var och en till sitt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë prefektët dhe satrapët kërkuan të gjenin një pretekst kundër danielit lidhur me administrimin e mbretërisë, por nuk mundën të gjejnë asnjë pretekst apo korruptim, sepse ai ishte besnik dhe nuk mundën të gjejnë tek ai asnjë gabim apo korruptim.

Sueco

då sökte de andra furstarna och satraperna att finna någon sak mot daniel i det som angick riket. men de kunde icke finna någon sådan sak eller något som var orätt, eftersom han var trogen i sin tjänst; ingen försummelse och intet orätt var att finna hos honom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

por djalli filloi t’i sillet duke i thënë: “o adem, a do të ta tregoj pemën e pavdekshmërisë dhe mbretërisë së përhershme?.

Sueco

men djävulen viskade till honom och sade: "adam! skall jag leda dig till det eviga livets träd och till ett rike som aldrig skall gå under?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

ai do të ndërtojë një shtëpi në emrin tim; ai do të jetë për mua një djalë dhe unë do të jem për të një baba; dhe do ta bëj të qëndrueshëm për gjithnjë fronin e mbretërisë së tij mbi izraelin".

Sueco

han skall bygga ett hus åt mitt namn; han skall vara min son, och jag skall vara hans fader. och jag skall befästa hans konungatron över israel för evig tid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

( gjitha 32 vendet anëtare të aem – me përjashtim të greqisë dhe mbretërisë së bashkuar – dhe 6 vendeve bashkëpunuese të aem. (clc, 2006. corine land cover. corine land cover 2006 raster data. http://www.eea.europa.eu/data-and-maps/data/corine-land-cover-2006-raster).

Sueco

eea-länder – med undantag för grekland och storbritannien, samt, eea:s 6 samarbetsländer. (clc, 2006. corine land cover. corine land cover 2006 raster data. http://www.eea.europa.eu/data-and-maps/data/corine-land-cover-2006-raster).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,941,594 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK