Você procurou por: gomorra (Alemão - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Albanian

Informações

German

gomorra

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Albanês

Informações

Alemão

ich trauere nicht mehr um sie als um die toten bei sodom und gomorra.

Albanês

nuk ndiej keqardhje për ata njerëz hiç më pak se njëmijë të tjerët që kanë vdekur... at sodom and gomorrah.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ließ der herr schwefel und feuer regnen von himmel herab auf sodom und gomorra

Albanês

atëherë zoti bëri që nga qielli të binte squfur dhe zjarr mbi sodomën dhe gomorën, nga ana e zotit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da nahmen sie alle habe zu sodom und gomorra und alle speise und zogen davon.

Albanês

dhe kështu fituesit shtinë në dorë tërë pasuritë e sodomës dhe të gomorës dhe tërë ushqimet e tyre, dhe ikën.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn uns der herr zebaoth nicht ein weniges ließe übrigbleiben, so wären wir wie sodom und gleich wie gomorra.

Albanês

në qoftë se zoti i ushtrive nuk do të na kishte lënë një mbetje të vogël, do të ishim si sodoma, do t'i ngjisnim gomorrës.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und der herr sprach: es ist ein geschrei zu sodom und gomorra, das ist groß, und ihre sünden sind sehr schwer.

Albanês

dhe zoti tha: "me qenë se britma që ngrihet nga sodoma dhe gomora është e madhe dhe me qenë se mëkati i tyre është shumë i rëndë,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

also soll babel, das schönste unter den königreichen, die herrliche pracht der chaldäer, umgekehrt werden vor gott wie sodom und gomorra,

Albanês

kështu babilonia, shkëlqimi i mbretërive, lavdia e krenarisë së kaldeasve, do të jetë si sodoma dhe gomora kur perëndia i përmbysi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ihre grenzen waren von sidon an durch gerar bis gen gaza, bis man kommt gen sodom, gomorra, adama, zeboim und bis gen lasa.

Albanês

dhe kufijtë e kanaanëve shkuan nga sidoni, në drejtim të gerarit, deri në gaza; dhe në drejtim të sodomës, gomorës, admës dhe ceboimoit deri në lesha.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und hat die städte sodom und gomorra zu asche gemacht, umgekehrt und verdammt, damit ein beispiel gesetzt den gottlosen, die hernach kommen würden;

Albanês

(sepse ky i drejtë banonte në mes tyre e mundonte për ditë shpirtin e tij të drejtë duke shikuar dhe duke dëgjuar veprat e tyre të poshtra),

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das tal siddim aber hatte viel erdharzgruben; und die könige von sodom und gomorra wurden in die flucht geschlagen und fielen da hinein, und was übrig blieb, floh auf das gebirge.

Albanês

por lugina e sidimit ishte plot me puse bitumi; dhe mbretërit e sodomës dhe të gomorës ua mbathën këmbëve dhe ranë brënda tyre; dhe ata që shpëtuan, shkuan në mal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und wie jesaja zuvorsagte: "wenn uns nicht der herr zebaoth hätte lassen samen übrig bleiben, so wären wir wie sodom und gomorra."

Albanês

dhe ashtu si profetizoi isaia: ''në qoftë se perëndia i ushtrive nuk do të na kishte lënë farë, do të ishim bërë si sodoma dhe do t'i kishim ngjarë gomorës''.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

da hob lot sein augen auf und besah die ganze gegend am jordan. denn ehe der herr sodom und gomorra verderbte, war sie wasserreich, bis man gen zoar kommt, als ein garten des herrn, gleichwie Ägyptenland.

Albanês

atëherë loti ngriti sytë dhe pa tërë fushën e jordanit. para se zoti të kishte shkatërruar sodomën dhe gomorën, ajo ishte e tëra e ujitur deri në coar, si kopshti i zotit, si vendi i egjiptit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber bei den propheten zu jerusalem sehe ich greuel, wie sie ehebrechen und gehen mit lügen um und stärken die boshaften, auf daß sich ja niemand bekehre von seiner bosheit. sie sind alle vor mir gleichwie sodom, und die bürger zu jerusalem wie gomorra.

Albanês

edhe ndërmjet profetëve të jeruzalemit kam parë gjëra të ndyra: kryejnë shkelje të kurorës, ecin në mënyrë të rreme, përforcojnë duart e keqbërësve, dhe kështu asnjeri nuk largohet nga rruga e keqe që ka marrë. për mua janë që të gjithë si sodoma, dhe banorët e tij si gomora".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(daß er all ihr land mit schwefel und salz verbrannt hat, daß es nicht besät werden kann noch etwas wächst noch kraut darin aufgeht, gleich wie sodom und gomorra, adama und zeboim umgekehrt sind, die der herr in seinem zorn und grimm umgekehrt hat),

Albanês

"tërë toka është squfur, kripë, zjarrmi; nuk është mbjellë, nuk prodhon më asgjë dhe në të nuk rritet asnjë bar, ashtu si pas shkatërrimit të sodomës, të gomorrës, të admahut dhe të tseboimit, që zoti shkatërroi gjatë zemërimit dhe tërbimit të tij".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,630,326 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK