Você procurou por: kvedaravicius (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

kvedaravicius

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

kvedaravicius algirdas

Dinamarquês

algirdas

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kvedaravicius (lt-ii)

Dinamarquês

algirdas aleksandras kvedaravicius (lt-ii)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(art. 62 – kvedaravicius)

Dinamarquês

preidiene (art. 62 – kvedaravicius)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kvedaravicius (art. 62 go)

Dinamarquês

kvedaravicius (art. 62)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kvedaravicius, algirdas aleksandras

Dinamarquês

kvedaravicius, algirdas aleksandras

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

preidiene (art. 62 - kvedaravicius)

Dinamarquês

preidiene (art. 62 – kvedaravicius)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kvedaravicius (art. 62 go) (lt-ii)

Dinamarquês

kvedaravicius (art. 62) (lt-ii)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr kvedaravicius (für frau kvedaraite, art. 62 go)

Dinamarquês

kvedaravicius (art. 62 – kvedaraite)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr kvedaravicius (für frau kvedaraite, art. 62 go)

Dinamarquês

kvedaravicius (art. 62 - kvedaraite)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kvedaravicius (lt-ii) (art. 62 go - kvedaraite)

Dinamarquês

(art. 62, daiva kvedaraite) (lt-ii)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr kvedaravicius (lt) (art. go 62, für frau kvedaraite)

Dinamarquês

kvedaravicius (lt) (art. 62 - kvedaraite)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

preidiene (lt-ii) (art. 62 go - herr kvedaravicius)

Dinamarquês

preidiene (lt-ii) (art. 62 – kvedaravicius)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es folgt eine kurze aussprache, an der die herren vever, nollet, calleja, joost, kvedaravicius und silva teilnehmen.

Dinamarquês

dernæst fulgte en kort debat med indlæg fra bruno vever, michel nollet, edwin calleja, meelis joost, algirdas aleksandras kvedaravičius og francisco joão silva.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr kvedaravicius lädt herrn van iersel nach litauen ein, um dort seinen standpunkt darzulegen, und hofft, dass die politiker dieses mitgliedstaats überzeugt werden könnten.

Dinamarquês

algirdas aleksandras kvedaravicius indbød joost van iersel til litauen for at fremlægge sit synspunkt dér, idet han håbede, at det kunne overbevise politikerne i hans medlemsstat.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an der anschließenden allgemeinen aussprache beteiligen sich frau belabed und die herren van iersel, simons, retureau, rudzikas, buffetaut, cassidy und kvedaravicius.

Dinamarquês

under den efterfølgende generelle debat tog følgende ordet: eva belabed og joost van iersel, jan simons, daniel retureau, zenonas rokus rudzikas, stéphane buffetaut, bryan cassidy og algirdas aleksandras kvedaravicius.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an der allgemeinen aussprache beteiligen sich herr nilsson, herr stulik, herr joost, frau florio, herr olsson, herr dantin, herr palenik, herr kvedaravicius, herr leiriÃo und herr malinowski.

Dinamarquês

i den generelle debat deltog staffan nilsson, david stulik, meelis joost, susanna florio, jan olsson, gérard dantin, viliam palenik, algirdas aleksandras kvedaravicius, josé custódio leirião og andrzej malinowski.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an die ausführungen des fachgruppenvorsitzenden, herrn dassis, und die einführung durch den berichterstatter schließt sich eine aussprache an, in der sich die folgenden damen und herren zu wort melden: reboj, kallio, kvedaravicius, pÀlenik, stechova und mendza-drozd.

Dinamarquês

efter sektionsformanden georgios dassis’ præsentation og en indledende redegørelse fra ordføreren gik man over til en generel debat, hvori deltog reboj, kallio, kvedaravicius, pàlenik, stechova og mendza-drozd.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,767,441,392 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK