Você procurou por: mittelmeerfischerei (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

mittelmeerfischerei

Dinamarquês

opfølgende foranstaltninger

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

); spezifische stützungsmaßnahmen für die mittelmeerfischerei (

Dinamarquês

), specifikke støtteforanstaltninger for fiskeriet i middelhavet6

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mittelmeerfischerei erfolgt vor allem als familienbetrieb.

Dinamarquês

middelhavsfiskeriet er først og fremmest etfamilieanliggende.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die wirtschaftliche und soziale bedeutungder mittelmeerfischerei ist offenkundig.

Dinamarquês

fiskeriet i middelhavet har en indlysendesamfundsøkonomisk betydning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mittelmeerfischerei auf dem weg zu einer nachhaltigen bewirtschaftung der ressource

Dinamarquês

fiskeri i middelhavet mod målet om bæredygtig ressourceforvaltning

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die neue verordnung führtjedoch einige innovative maßnahmen für die mittelmeerfischerei ein.

Dinamarquês

der indføres imidlertid nogle nye typer foranstaltninger meddenne forordning for fiskeriet i middelhavet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mittelmeerfischerei weist besonderheiten auf, die mehr als anderenorts maßgeschneiderte interventionenerfordern.

Dinamarquês

i middelhavet er fiskeriet præget af en række særlige forhold, der i højere grad her end andre steder kræverskræddersyede løsninger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies hängt u. a. mit den spezifischen merkmalen der mittelmeerfischerei zusammen:

Dinamarquês

dette skyldes navnlig de særlige forhold, der kendetegner middelhavsfiskeriet:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

parlaments, global die probleme der mittelmeerfischerei zu behandeln, ausdruck verliehen hat.

Dinamarquês

pisani, medlem af kommissionen. — (fr) inden for rammerne af lomé i-konventionen er der ydet 157 mio ecu til etiopien.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mittelmeerfischerei stellt einen wichtigen und vitalen sektor der fischereiwirtschaft der gemeinschaft dar.

Dinamarquês

middelhavsfiskeriet er en vigtig og central sektor inden for ef-fiskeriet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eines der wichtigsten ziele dieser neuen verordnung ist die verbesserung der selektivität der mittelmeerfischerei.

Dinamarquês

et af hovedformålene med den nye forordning er at gørefiskeriet i middelhavet mere selektivt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

problemen der mittelmeerfischerei in italien und be sonders auf den inseln meines erachtens nach ganz anders.

Dinamarquês

desværre har fællesskabsmyndighederne og kom missær gundelach efter min mening indtaget en hel anden holdning til problemerne i forbindelse med middelshavsfiskeriet; disse problemer rammer italien og især ø-områderne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir möchten jedoch trotzdem einige kritische bemerkungen, insbesondere hinsichtlich der mittelmeerfischerei zum ausdruck bringen.

Dinamarquês

men selv om det glæder os, at der eksisterede lovlige midler, ved hjælp af hvilke det forenede kongerige opnåede øjeblik kelig lempelse, var vort udvalg fundamentalt kritisk over for de anstrengelser eller nærmere den mangel på anstrengelser, som medlemsstaterne har lagt for dagen for at nå fællesskabets vigtige målsætninger for økonomisk konvergens.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses kapitel betrifft den erlass von durchführungsbestimmungen durch die kommission und die aufhebung früherer gemeinschaftsvorschriften für die mittelmeerfischerei.

Dinamarquês

dette kapitel indeholder bestemmelser om kommissionens vedtagelse af gennemførelsesforordninger og ophævelse af tidligere eu-bestemmelser for fiskeriet i middelhavet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die zukunft der mittelmeerfischerei sind heute mehr als je zuvor die objektive kenntnis der fischbestände, der leistungsfähigkeit, der regenerie

Dinamarquês

ifølge dette direktiv skal varmegeneratorer underkastes en ydelseskontrol i overensstemmelse med bestemte minimale og eventuelt maksimale driftskrav, som skal fastsættes af medlemsstaterne og være

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das interesse meines landes an der mittelmeerfischerei ist sehr groß, weil 90 % seiner fischereiproduktion aus dem mittelmeer kommt.

Dinamarquês

seligman (ed). — (en) det glæder mig meget af kommissæren at høre, at antallet af politiske fanger, der blev frigivet i slutningen af sidste år, var 1 000.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mittelmeerfischerei ist weiterhin von einer reihe von faktoren abhängig, die erhebliche auswirkungen auf die politikder erhaltung und kontrolle der gfp haben.

Dinamarquês

på det internationale plan foreslår europa-kommissionen, at middelhavets kyststater indgår i et styrket samarbejde for at sikreen effektiv forvaltning af de fælles bestande.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bevor wir über die probleme der mittelmeerfischerei selbst diskutieren, möchte ich in erinnerung rufen, welche dimension die mittelmeerfischerei tatsächlich für die gemeinschaft hat.

Dinamarquês

det forholder sig faktisk således, at de begrænsede resultater af den europæiske fiskeripolitik hovedsagelig er opnået i nordeuropa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission muß im neuen jahr darangehen, zusätzliche maßnahmen für die mittelmeerfischerei auszuarbeiten, die sich in vielen punkten erheblich von der fischerei in nordeuropa unterscheidet.

Dinamarquês

jeg ved, at dokument 724 foreligger, men vi har ikke modtaget det; men hvis vi skal gøre vort arbejde ordentligt, vil de da hjælpe os med at få det, således at vi i næste mødeperiode kan drøfte de sidste punkter i fiskeripolitikken, som er struktur og marketing?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die überwiegend handwerkliche mittelmeerfischerei findet zum großen teil in den küstengewässern statt, in denen die weniger als 12meter langen schiffe 80 % der flotte ausmachen.

Dinamarquês

middelhavsfiskeriet er idet væsentligste håndværkspræget og foregår i stor udstrækninginden for eget farvand, hvor både på under 12 meter udgør 80 %af flåden. de blandede fangster omfatter mange demersale arter(kulmule, søtunge, blankesten, havtaske og bars) og pelagiskearter (sardiner, ansjoser) samt skaldyr og bløddyr.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,097,048 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK