Você procurou por: verdammen (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

verdammen

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

wir sollten sie also nicht verdammen.

Dinamarquês

jeg har ikke noget imod, at rådet vil anmode domstolen om en kendelse herom.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jetzt üben sie politische disqualifizierung und verdammen den terrorismus.

Dinamarquês

nu taler de om politisk diskvalificering og fordømmelse af terrorisme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gut, lassen sie uns den irak verdammen, ihn meinetwegen auch entwaffnen.

Dinamarquês

jeg vil gerne høre rådets mening om dette forslag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ideologisch kann man wettbewerb verdammen oder man kann ihn in den himmel heben.

Dinamarquês

ordet »skærm« burde for øvrigt få os til at tænke os om.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und dies nicht zu akzeptieren bedeutet, den menschen zur schmach zu verdammen.

Dinamarquês

hvis man ikke accepterer det, dømmer man mennesket til skændsel.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wegen eines faulen apfels sollten wir nicht das ganze system verdammen.

Dinamarquês

vi bør ikke fordømme hele systemet på grund af ét broddent kar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

sie hat nicht den üblichen fehler, das ganze system zu verdammen, gemacht.

Dinamarquês

hun har ikke begået den sædvanlige fejl med at fordømme hele systemet.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es kann jedoch nicht darum gehen, ein ums andere mal die gewalt zu verdammen.

Dinamarquês

det handler ikke om at for dømme volden den ene gang efter den anden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ehemaliges jugoslawien lation verdammen, was für sehr lange zeit die schwer wiegendsten folgen haben wird.

Dinamarquês

det europæiske fællesskab og dets medlemsstater vil fortsat beskæftige sig aktivt med spørgsmålet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb ist es unerläßlich, das wiederaufleben des fremdenhasses anzuprangern und wie eine lepragefahr für die gemeinschaft zu verdammen.

Dinamarquês

det er og vil vedblive at være dem, hvis hudfarve ikke er »hvid«, som det vil gå mest ud over.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vielmehr müsse man, wie auch schon bisher, das nichttolerierbare verdammen. das recht zu leben sei heilig.

Dinamarquês

hver gang, der lægges op til lovgivning, går disse thatcher-inspirerede liberalister i gang med et ideologisk korstog, sagde hun.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ergreift er nun die gelegenheit, die ira zu verdammen, was er in seiner antwort von vorhin sorgfältig vermieden hat?

Dinamarquês

hvis det forholder sig således, står vi i den situation, at enhver regering kan fremsætte egne synspunkter i spørgetiden, og dette parlaments medlemmer får så ikke lejlighed til at høre et svar fra formanden for rådet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch die annahme der Änderungsanträge von herrn von der vring schmälern wir die eigentliche bedeutung des gipfels von edinburgh und verdammen das europäi-

Dinamarquês

det har givet enhver mulighed for at iagttage, at dem, der bekæmpede traktaten, glæder sig langt mere over edinburgh-topmødets resultater end dem, der støttede den, og det er med den alen, vi skal måle vor skuffelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man kann nicht gleichzeitig neue europäische programme fordern, die inanspruchnahme der büros für technische hilfe verdammen und eine aufstockung der personellen ressourcen ablehnen.

Dinamarquês

man kan ikke både kræve nye europæiske programmer, nægte adgangen til kontorer for teknisk bistand og afvise en stigning i de menneskelige ressourcer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

siehe, wir ziehen hinauf gen jerusalem, und des menschen sohn wird den hohenpriestern und schriftgelehrten überantwortet werden; sie werden ihn verdammen zum tode

Dinamarquês

"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge; og de skulle dømme ham til døden

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich glaube übrigens nicht, daß es vom papst besonders weise war, die benutzung von kondomen so zu verdammen; da sehe ich schon einen zusammenhang.

Dinamarquês

svipturen dertil for fornøjelsens skyld og samtidig faren, og så bliver det hele ikke analyseret yderligere. er der misforhold, har man jo brug for syndebukke, og dem har man også fundet i en del af den offentlige debat her hos os.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich hoffe, daß hierüber gründlicher nachgedacht wird und daß diese institution nicht so leichtfertig worte wie diese in ihre entschließungen hineinschreibt, die viele jugendliche potentiell zu einem leben in arbeitslosigkeit verdammen.

Dinamarquês

jeg håber, at man vil overveje denne sag igen, og at denne institution ikke vil anvende sådanne ord på en så skødesløs måde i sine beslutninger og derved risikere at fordømme mange unge mennesker til en tilværelse som arbejdsløse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es amüsiert mich immer wieder, wenn ich sehe, wie manche versuchen, die agrarpolitik der gemeinschaft zu unterminieren und in grund und boden zu verdammen, dabei aber gleichzeitig über welthungerprobleme reden.

Dinamarquês

vi gør os ingen illusioner om socialfondens muligheder for at afhjælpe den vanskelige situation på ar bejdsmarkedet, men vi må ikke se bort fra, at den europæiske socialfond er et instrument, hvormed vi kan vise, hvilke modeller der virkelig kan slå an på arbejdsmarkedet, i uddannelsen, i kvalificering og ved omskoling, og at dette instrument også for den nationale politik absolut kunne betyde nye incitamenter og åbne nye felter, dersom de ansvarlige ville tage disse muligheder op.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erstens, ist das ziel, daß die gemeinschaft mit ihrer beteiligung an der fertigstellung des kraftwerks von mochovce und an dessen strikter anpassung an die für nukleare sicherheit geltenden gemeinschaftsnormen verfolgt, zu verdammen?

Dinamarquês

for det første er målet med fællesskabets deltagelse i etableringen af kraftværket i mochovce og indførelsen af streng overensstemmelse med fællesskabets sikkerhedsstandarder, forkasteligt?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sieben millionen europäer leiden an gehirnverletzungen, die sie in unterschiedlichem maße und inganz unterschiedlicher ausprägung – von sehstörungen bis hin zur lähmung – dazu verdammen, auffremde hilfe angewiesen zu sein.

Dinamarquês

syv millioner europæere lider af hjerneskader, der i varierende grad og under meget forskellige former– fra synsforstyrrelser til lammelse – gør dem afhængige af hjælp fra andre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,123,113 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK