Вы искали: verdammen (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

verdammen

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

wir sollten sie also nicht verdammen.

Датский

jeg har ikke noget imod, at rådet vil anmode domstolen om en kendelse herom.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jetzt üben sie politische disqualifizierung und verdammen den terrorismus.

Датский

nu taler de om politisk diskvalificering og fordømmelse af terrorisme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gut, lassen sie uns den irak verdammen, ihn meinetwegen auch entwaffnen.

Датский

jeg vil gerne høre rådets mening om dette forslag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ideologisch kann man wettbewerb verdammen oder man kann ihn in den himmel heben.

Датский

ordet »skærm« burde for øvrigt få os til at tænke os om.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und dies nicht zu akzeptieren bedeutet, den menschen zur schmach zu verdammen.

Датский

hvis man ikke accepterer det, dømmer man mennesket til skændsel.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wegen eines faulen apfels sollten wir nicht das ganze system verdammen.

Датский

vi bør ikke fordømme hele systemet på grund af ét broddent kar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

sie hat nicht den üblichen fehler, das ganze system zu verdammen, gemacht.

Датский

hun har ikke begået den sædvanlige fejl med at fordømme hele systemet.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

es kann jedoch nicht darum gehen, ein ums andere mal die gewalt zu verdammen.

Датский

det handler ikke om at for dømme volden den ene gang efter den anden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ehemaliges jugoslawien lation verdammen, was für sehr lange zeit die schwer wiegendsten folgen haben wird.

Датский

det europæiske fællesskab og dets medlemsstater vil fortsat beskæftige sig aktivt med spørgsmålet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb ist es unerläßlich, das wiederaufleben des fremdenhasses anzuprangern und wie eine lepragefahr für die gemeinschaft zu verdammen.

Датский

det er og vil vedblive at være dem, hvis hudfarve ikke er »hvid«, som det vil gå mest ud over.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vielmehr müsse man, wie auch schon bisher, das nichttolerierbare verdammen. das recht zu leben sei heilig.

Датский

hver gang, der lægges op til lovgivning, går disse thatcher-inspirerede liberalister i gang med et ideologisk korstog, sagde hun.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ergreift er nun die gelegenheit, die ira zu verdammen, was er in seiner antwort von vorhin sorgfältig vermieden hat?

Датский

hvis det forholder sig således, står vi i den situation, at enhver regering kan fremsætte egne synspunkter i spørgetiden, og dette parlaments medlemmer får så ikke lejlighed til at høre et svar fra formanden for rådet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch die annahme der Änderungsanträge von herrn von der vring schmälern wir die eigentliche bedeutung des gipfels von edinburgh und verdammen das europäi-

Датский

det har givet enhver mulighed for at iagttage, at dem, der bekæmpede traktaten, glæder sig langt mere over edinburgh-topmødets resultater end dem, der støttede den, og det er med den alen, vi skal måle vor skuffelse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

man kann nicht gleichzeitig neue europäische programme fordern, die inanspruchnahme der büros für technische hilfe verdammen und eine aufstockung der personellen ressourcen ablehnen.

Датский

man kan ikke både kræve nye europæiske programmer, nægte adgangen til kontorer for teknisk bistand og afvise en stigning i de menneskelige ressourcer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

siehe, wir ziehen hinauf gen jerusalem, und des menschen sohn wird den hohenpriestern und schriftgelehrten überantwortet werden; sie werden ihn verdammen zum tode

Датский

"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge; og de skulle dømme ham til døden

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ich glaube übrigens nicht, daß es vom papst besonders weise war, die benutzung von kondomen so zu verdammen; da sehe ich schon einen zusammenhang.

Датский

svipturen dertil for fornøjelsens skyld og samtidig faren, og så bliver det hele ikke analyseret yderligere. er der misforhold, har man jo brug for syndebukke, og dem har man også fundet i en del af den offentlige debat her hos os.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich hoffe, daß hierüber gründlicher nachgedacht wird und daß diese institution nicht so leichtfertig worte wie diese in ihre entschließungen hineinschreibt, die viele jugendliche potentiell zu einem leben in arbeitslosigkeit verdammen.

Датский

jeg håber, at man vil overveje denne sag igen, og at denne institution ikke vil anvende sådanne ord på en så skødesløs måde i sine beslutninger og derved risikere at fordømme mange unge mennesker til en tilværelse som arbejdsløse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es amüsiert mich immer wieder, wenn ich sehe, wie manche versuchen, die agrarpolitik der gemeinschaft zu unterminieren und in grund und boden zu verdammen, dabei aber gleichzeitig über welthungerprobleme reden.

Датский

vi gør os ingen illusioner om socialfondens muligheder for at afhjælpe den vanskelige situation på ar bejdsmarkedet, men vi må ikke se bort fra, at den europæiske socialfond er et instrument, hvormed vi kan vise, hvilke modeller der virkelig kan slå an på arbejdsmarkedet, i uddannelsen, i kvalificering og ved omskoling, og at dette instrument også for den nationale politik absolut kunne betyde nye incitamenter og åbne nye felter, dersom de ansvarlige ville tage disse muligheder op.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erstens, ist das ziel, daß die gemeinschaft mit ihrer beteiligung an der fertigstellung des kraftwerks von mochovce und an dessen strikter anpassung an die für nukleare sicherheit geltenden gemeinschaftsnormen verfolgt, zu verdammen?

Датский

for det første er målet med fællesskabets deltagelse i etableringen af kraftværket i mochovce og indførelsen af streng overensstemmelse med fællesskabets sikkerhedsstandarder, forkasteligt?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sieben millionen europäer leiden an gehirnverletzungen, die sie in unterschiedlichem maße und inganz unterschiedlicher ausprägung – von sehstörungen bis hin zur lähmung – dazu verdammen, auffremde hilfe angewiesen zu sein.

Датский

syv millioner europæere lider af hjerneskader, der i varierende grad og under meget forskellige former– fra synsforstyrrelser til lammelse – gør dem afhængige af hjælp fra andre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,704,207 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK