Você procurou por: 1091 (Alemão - Eslovaco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

1091

Eslovaco

1091

Última atualização: 2012-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

schreiben nr. 1091/2009

Eslovaco

list č. 1091/2009

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

sek(2005) 1091 endgültig

Eslovaco

sek(2005) 1091 v konečnom znení

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

schreiben nr. 1091/2009 rev.

Eslovaco

list č. 1091/2009 rev.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

verordnung (eg) nr. 1091/2001 des rates

Eslovaco

nariadenie rady (es) č. 1091/2001

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

serovar grippotyphosa stamm mslb 1091 malr** titer ≥ 1:40

Eslovaco

leptospira kirschneri sérová skupina grippotyphosa serovar grippotyphosa, kmeň mslb 1091 alr** titr ≥ 1:40

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die verordnung (eg) nr. 1091/94 wird wie folgt geändert:

Eslovaco

nariadenie (es) č. 1091/94 sa mení a dopĺňa takto:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ihre ausführungen und der bericht über die beratungen des ausschusses zu dem thema sind in dem dokument cese 1091/2005 enthalten.

Eslovaco

ich slová a zápisnica z rozpravy výboru k tejto otázke sú zachytené v dokumente cese 1091/2005.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(1) es ist zweckmäßig, die gemeinsamen konsularischen instruktionen sowie das gemeinsame handbuch anzupassen, um die anwendung der verordnung (eg) nr. 1091/2001 des rates vom 28. mai 2001 über den freien personenverkehr mit einem visum für den längerfristigen aufenthalt(3) zu erleichtern.

Eslovaco

(1) je potrebné prijať spoločné konzulárne pokyny pre víza a spoločnú príručku s cieľom uľahčenia uplatňovania nariadenia rady (es) č. 1091/2001 z 28. mája 2001 o voľnom pohybe s vízami pre dlhodobý pobyt [3].

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,341,926 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK