Você procurou por: entwicklungsmaßnahmen (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

entwicklungsmaßnahmen

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

einrichtungen für unterstützungs- und entwicklungsmaßnahmen

Eslovaco

organizácie pre podporu a rozvoj

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2) investitionsbeihilfe für modernisierungs-und entwicklungsmaßnahmen

Eslovaco

2) pomoc na investície do modernizácie a rozvoja

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

prioritätensetzung auf sozialem zusammenhalt und armutsreduzierung in entwicklungsmaßnahmen;

Eslovaco

priorita v sociálnej súdržnosti a znížení chudoby v akciách zameraných na rozvoj,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das gemeinsame unternehmen wird ausschließlich bei entwicklungsmaßnahmen in der umsetzungsphase tätig.

Eslovaco

spoločný podnik bude pôsobiť iba v oblasti vývojových aktivít fázy realizácie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die einbindung des privatsektors in die entwicklungsmaßnahmen ist eine voraussetzung für ihre effizienz.

Eslovaco

zapojenie súkromného sektora do rozvojovej politiky je kľúčové z hľadiska jej účinnosti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wie könnte die eu die programmierung von sicherheitsmaßnahmen besser mit entwicklungsmaßnahmen koordinieren?

Eslovaco

ako by mohla eÚ pri plánovaní bezpečnostných zásahov zlepšiť koordináciu s rozvojovými zásahmi?

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

a) die jährlichen ausgaben, zusammengefasst nach entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen raum;

Eslovaco

a) ročné výdavky spočítané na základe opatrení na rozvoj vidieka;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zahlreiche probleme untergraben die effizienz und effektivität der entwicklungsmaßnahmen der eu und anderer akteure.

Eslovaco

Účinnosť a efektívnosť rozvojovej pomoci eÚ a ďalších subjektov v skutočnosti narušujú početné problémy.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

1.13 die einbindung des privatsektors in die entwicklungsmaßnahmen ist eine voraussetzung für die steigerung ihrer wirkung.

Eslovaco

1.13 zapojenie súkromného sektora do rozvojovej politiky je kľúčové v záujme zvýšenia jej dosahu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die daraus resultierenden 1 000 Änderungsanträge hatten weitreichende folgen für die technischen grundlagen und somit für die laufenden entwicklungsmaßnahmen.

Eslovaco

následných 1 000 žiadostí o zmenu malo ďalekosiahle dôsledky pre technickú základňu a tým aj pre prebiehajúce vývojové činnosti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

1.2 die clld sind ein spezifisches instrument für den einsatz auf subregionaler ebene und ergänzt andere lokale entwicklungsmaßnahmen.

Eslovaco

1.2 clld je špecifický nástroj, ktorý sa využíva na nižšej ako regionálnej úrovni a ktorý dopĺňa ostatné opatrenia na podporu rozvoja na miestnej úrovni.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die mitgliedstaaten werden darin aufgefordert, nationale und regionale entwicklungsmaßnahmen zu unterstützen und die entsprechende nutzung von strukturfondsmitteln zu fördern.

Eslovaco

obsahuje výzvu, aby členské štáty podporili vnútroštátne a regionálne rozvojové opatrenia a podporili využívanie štrukturálnych fondov v tejto oblasti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die zivilgesellschaftlichen organisationen sind nicht nur für die einwerbung von spenden und die umsetzung der entwicklungsmaßnahmen ausschlaggebend, sondern auch für den politischen prozess.

Eslovaco

organizácie občianskej spoločnosti majú rozhodujúcu úlohu nielen pri získavaní finančných prostriedkov a uskutočňovaní rozvojových aktivít, ale aj v rámci politických procesov.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

c) vorwettbewerbliche entwicklungsmaßnahmen: bis zu 100% der zuschussfähigen ausgaben; höchstens jedoch 100000 eur je begünstigten

Eslovaco

c) predkonkurenčný vývoj: až do výšky 100% oprávnených nákladov, do výšky 100000 eur na príjemcu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in diesen und anderen spitzenforschungsgebieten bedarf es geeigneter forschungs- und entwicklungsmaßnahmen, um den effektiven transfer und die umsetzung in neue anwendungen zu erleichtern.

Eslovaco

tieto aj ďalšie najmodernejšie oblasti si zaslúžia primerané opatrenia v oblasti výskumu a vývoja na uľahčenie účinného prenosu do nových aplikácií a realizácie v rámci nich.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

1.2 bei gestaltung und durchführung intelligenter und nachhaltiger entwicklungsmaßnahmen sollten auch die besonderen merkmale der inseln berücksichtigt werden, vor allem ihre gefährdung durch die auswirkungen des klimawandels.

Eslovaco

1.2 v rámci rozvoja a presadzovania inteligentných politík a politík udržateľného rozvoja by sa mali vziať do úvahy aj osobitné charakteristiky ostrovov, najmä pokiaľ ide o ich zraniteľnosť v súvislosti s dôsledkami klimatických zmien.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sondermaßnahmen können auch der finanzierung von aktionen dienen, die den Übergang von der soforthilfe zu langfristigen entwicklungsmaßnahmen erleichtern, einschließlich aktionen zur besseren vorbereitung der bevölkerung auf wiederkehrende krisensituationen.

Eslovaco

osobitné opatrenia možno využiť na financovanie činností, ktoré uľahčia prechod z naliehavej pomoci na činnosti spojené s dlhodobým vývojom vrátane takých činností, ktoré majú zabezpečiť, aby verejnosť bola lepšie pripravená na krízové situácie.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(6) die gemeinsame forschungsstelle beteiligt sich an den indirekten forschungs-und technologischen entwicklungsmaßnahmen auf derselben grundlage wie die in einem mitgliedstaat ansässigen rechtspersonen.

Eslovaco

(6) spoločné výskumné centrum sa zúčastňuje na nepriamych opatreniach v oblasti výskumu a technického rozvoja na tom istom základe ako právne subjekty sídliace v členskom štáte;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

16.die sechsthematischen bereiche, diein der erklärung des rates von november 2000 und in der entwicklungspolitik der europäischen gemeinschaft ausgewiesen sind, wurden für entwicklungsmaßnahmen der kommissionvorgeschlagen,diemitden mitgliedstaaten koordiniert werden.

Eslovaco

16.pre rozvojovéintervencie komisie v koor-dináciisčlenskýmištátmi bolo navrhnu-týchšesťtematickýchoblastívymedze-ných vo vyhlásení radyz novembra 2000 a v rozvojovej politike európskeho spoločenstva.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

3.4.3.4 die finanzierung der vorstehenden vorschläge des ewsa ist im rahmen der vorgesehenen mittelausstattung des programms machbar, wenn das verhältnis zwischen mobilität und ent­wick­lungsmaßnahmen für den zeitraum bis 2010 zugunsten der entwicklungsmaßnahmen ver­lagert wird.

Eslovaco

3.4.3.4 financovanie horeuvedeného návrhu európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru je v rámci predpokladanej výmeny prostriedkov programu uskutočniteľné, ak pomer medzi hybnosťou a rozvojovými opatreniami na obdobie do roku 2010 bude posunutý v prospech rozvojových opatrení.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,502,701 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK