Você procurou por: fechten (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

fechten

Espanhol

esgrimidor

Última atualização: 2012-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

florette zum fechten

Espanhol

floretes para la esgrima

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wir fechten durchaus nicht die dringlichkeitserklärung zu diesem thema an.

Espanhol

no tenía más remedio que aclarar esa cuestión antes de emitir mi voto final.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wenn ich sie richtig verstehe, dann fechten sie den beschluß des präsidenten an.

Espanhol

de lo que se trata es de repeler la amenaza de intervención.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nen sportarten von der leichtathletik über den eislauf und das fechten bis zum rudern und fallschirmspringen.

Espanhol

jurados independientes de una veintena de deportes. en 1996 financió 175 proyectos de 50 deportes, desde el atletismo y el patinaje sobre ruedas a las vallas, voleibol, remo y paracaidismo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die aussprache verläuft äußerst kontrovers, und die meisten beteiligten fechten die stellung­nahme an.

Espanhol

el debate suscita muchas controversias y un gran número de oradores se opone al dictamen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

täglich fechten sie meine worte an; all ihre gedanken sind, daß sie mir Übel tun.

Espanhol

todo el día pervierten mis palabras; contra mí son todos sus pensamientos, para mal

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

viele rechtsanwälte fechten die verurteilung ihrer mandanten nun auf der grundlage des atkins-urteils an.

Espanhol

muchos abogados están recurriendo ya las condenas de sus clientes basándose en la sentencia atkins.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aber alle fechten es aus, ohne dabei die enormen wirtschaftlichen und politischen auswirkungen auf thailand als ganzes zu berücksichtigen.

Espanhol

pero todos estan peleando sin tener en cuenta las enormes consecuencias económicas y políticas que pueden afectar a todos en tailandia.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

1996 waren es bereits 175 projekte in 50 verschiedenen sportarten von der leichtathletik über den eislauf und das fechten bis zum rudern und fallschirmspringen.

Espanhol

en 1996 financió 175 proyectos de 50 deportes, desde el atletismo y el patinaje sobre ruedas a las vallas, voleibol, remo y paracaidismo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

fechten ein mitgliedstaat und ein gemeinschaftsorgan denselben rechtsakt an, so erklärt sich das gericht für nicht zuständig, damit der gerichtshof über diese klagen entscheidet.

Espanhol

cuando un estado miembro y una institución de las comunidades impugnen el mismo acto, el tribunal de primera instancia declinará su competencia a fin de que el tribunal de justicia pueda pronunciarse sobre tales recursos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es gibt überhaupt keinen grund, von einem solchen verlangen einfach keine notiz zu nehmen, denn andernfalls könnten wir schlußendlich die ordnungsgemäßheit solcher abstimmungen überhaupt an fechten.

Espanhol

la prueba del conservadurismo y poder de cabildeo de los agricultores en la comunidad europea es que sólo ahora estamos realmente ocupándonos de ese dictamen y formulando esas recomendaciones. la ternera es una carne de lujo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei den dort genannten steuern geht es um etwa anderes, und deshalb stehen wir auch hinter zwei dingen zugleich: wir geben unsere stellungnahme ab und fechten gleichzeitig die Änderung der rechtsgrundlage an.

Espanhol

la fiscalidad a la que se refiere es otra y por eso apoyamos dos cosas al mismo tiempo: emitimos nuestro dictamen y al mismo tiempo discutimos la modificación del fundamento jurídico.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vergleicht man die gesetz geberische tätigkeit der einzel staaten mit der der gemeinschaft, so erkennt man zwei unterschiedliche regulierungssysteme, wobei das zweite eine koordinierung mit dem ersten herbeiführen und dieses ergänzen, nicht aber ersetzen oder an fechten soll.

Espanhol

comparando el proceso legislativo de la comunidad con el nacional, cabe observar dos sistemas normativos diferentes, el segundo de los cuales está diseñado más para coordinar y complementar el primero que para sustituirlo u oponerse a él.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aber es ist mir doch lieber, in der zwischen zeit mit ihm und der kommission zu fechten, weil wir dieselbe einstellung haben, und ich hoffe, daß wir so wie letztes jahr bei der guten maschinenrichtlinie zu einem positiven ergebnis kommen.

Espanhol

si uno se decide por seguir la suerte de una comunidad, tiene que entrar total y plenamente en tal comunidad.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3. in artikel 54 des protokolls über die satzung des gerichtshofs wird der folgende neue absatz hinzugefügt:"fechten ein mitgliedstaat und ein gemeinschaftsorgan denselben rechtsakt an, so erklärt sich das gericht für nicht zuständig, damit der gerichtshof über diese klagen entscheidet."

Espanhol

3. en el artículo 54 del protocolo sobre el estatuto del tribunal de justicia, se añadirá el siguiente nuevo párrafo:"cuando un estado miembro y una institución de las comunidades impugnen el mismo acto, el tribunal de primera instancia declinará su competencia a fin de que el tribunal de justicia pueda pronunciarse sobre tales recursos."

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,730,521,786 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK