Você procurou por: akkreditieren (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

akkreditieren

Francês

accréditer

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

system zu akkreditieren

Francês

système d'agrégation

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

system, verfahren und medium zum zertifizieren und akkreditieren von genÜgungsanforderungen

Francês

systeme, procede et support destines a certifier et accrediter le respect d'exigences

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die akkreditierungsstelle kann einzelpersonen, organisationen oder beide als umweltgutachter akkreditieren.

Francês

les organismes d’accréditation peuvent accréditer des individus, des organismes ou les deux, en tant que vérificateurs environnementaux.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verbessertes system, verfahren und medium zum zertifizieren und akkreditieren der anforderungsentsprechung

Francês

systeme, procede et support ameliores permettant de certifier et d'accrediter le respect d'exigences

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

er ist befugt, testlabors, eichlabors, zertifizierungsämter und inspektoren zu akkreditieren.

Francês

toutes les sociétés offrant des services publics doivent avoir un service à l'écoute des consommateurs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

en 45003 über „allgemeine kriterien für stellen, die prüflaboratorien akkreditieren“

Francês

en 45003 "système d'accréditation de laboratoires d'essais et d'étalonnage – prescriptions générales pour la gestion et la reconnaissance",

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die für die meldung zuständigen behörden sollten diese stellen daher nach möglichkeit akkreditieren.

Francês

ils peuvent exercer ces activités sur le territoire d'autres etats membres ou de pays tiers, que ce soit avec des moyens provenant de leur base géographique ou à l'aide du personnel de leurs bureaux établis à l'étranger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

darüber hinaus wird vorgeschlagen, dass mitgliedstaaten eine qualifizierte stelle gemeinsam akkreditieren können.

Francês

il est également proposé que les États membres puissent agréer d’un commun accord une entité qualifiée.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es wird beabsichtigt, alle konformitätsbewertungsstellen im regulierten bereich nach internationalen und europäischen anforderungen zu akkreditieren.

Francês

l’objectif est de parvenir à ce que tous les organismes d'évaluation de la conformité dans les domaines réglementés soient accrédités selon les exigences internationales et européennes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gremien und organisationen gemäß artikel 18 im hinblick auf die ausstellung von sachkundenachweisen zu akkreditieren;

Francês

agréer les organismes et entités chargés de la délivrance des certificats de compétence visés à l’article 18;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der rat erwartet deshalb, dass israel sich konstruktiv dafür einsetzt, die mission ohne weitere verzögerungen zu akkreditieren.

Francês

À cette fin, le conseil attend d'israël qu'il s'engage de manière constructive en accréditant la mission sans plus tarder.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein erster schritt könnte darin bestehen, die delegation der kommission in georgien auch in den beiden anderen republiken zu akkreditieren.

Francês

un premier pas pourrait être l'accréditation de la délégation de la commission en géorgie auprès des deux autres républiques.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erstens müßten neue und offene systeme gefördert werden, um all diese auf unterschiedliche weise erworbenen kompetenzen zu akkreditieren oder zu bestätigen.

Francês

d'un autre côté, le marché de la formation connaît une mutation rapide, avec l'éclosion de systèmes informels d'accréditation ou de validation des compétences acquises.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das referenzzentrum soll neue betäubungsverfahren bzw. betäubungsgeräte und neue schlachthöfe wissenschaftlich beurteilen sowie einrichtungen akkreditieren, die sachkundenachweise im hinblick auf den tierschutz ausstellen.

Francês

ce centre évaluera aussi d’un point de vue scientifique les nouvelles techniques/nouveaux matériels d'étourdissement ainsi que les abattoirs nouvellement établis et agréera les organismes délivrant les certificats de compétence en matière de bien-être animal.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dagegen wurde ihr verwehrt, vertreter bei der konferenz von helsinki über sicherheit und zusammenarbeit in europa und bei den folgekonferenzen in belgrad und madrid akkreditieren zu lassen.

Francês

il faut, en revanche, rappeler qu'elle n'a pu obtenir le droit d'accréditer des représentants auprès de la conférence sur la sécurité et la coopération en europe (helsinki) et des conférences qui lui ont fait suite (belgrade, madrid).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

da die gewährung der diplomatischen immunität grund satzfragen beinhaltete, verlangte die israelische regierung, daß wir zu diesem zweck ein mitglied unserer delegation in tel aviv abstellen und akkreditieren.

Francês

etant donné que l'octroi de l'immunité diplomatique soustendait des questions de principe, le gouvernement israélien prétendait qu'à cette fin, nous désignions et accréditions un fonctionnaire de notre délégation à tel aviv.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

um die strukturen der zusammenarbeit zu verstärken, wurde beschlossen, künftig ein mal im jahr tagungen auf ministerebene abzuhalten und den vertreter der kommission in wien sobald wie möglich bei der republik Österreich zu akkreditieren.

Francês

afin de renforcer les structures de coopération, il a été décidé de tenir dorénavant une fois par an des réunions ministérielles et d'accréditer, aussitôt que possible, le représentant de la commission à vienne auprès de la république d'autriche.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der hersteller ist nach der norm en iso/iec 17025:2005 — allgemeine anforderungen an die kompetenz von prüf- und kalibrierungslaboratorien zu akkreditieren.

Francês

le constructeur est accrédité conformément à la norme en iso/cei 17025:2005 – exigences générales concernant la compétence des laboratoires d’étalonnages et d’essais.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das bedeutet, dass die nationalen qualitätssicherungsagenturen nur noch studienprogramme und hochschulen akkreditieren, die vollständig mit der nationalen gesetzgebung oder den einschlägigen offiziellen dokumenten und leitlinien des bologna-prozesses vereinbar sind.

Francês

certains d’entre eux agissent également en qualité de conseillers spéciaux ects/supplément au diplôme, afin de garantir la bonne mise en œuvre de ces instruments.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,746,181,186 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK