Pergunte ao Google

Você procurou por: hieven (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

hieven

Francês

virer

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Hieven der Kurrleinen

Francês

Virage des funes

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Hieven der Jager und Scherbretter

Francês

Mauvaise fixation des panneaux

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Hieven des schweren Steerts durch Drehen der Leine am Windenkopf

Francês

Virer la poche pleine avec plusieurs tours du câble à la tête du treuil

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Vorsicht beim Hieven des Tragseils, da die Leine im Windenkopf verklemmt sein kann

Francês

Attention lors du virage du messager, le cordage peut se bloquer sur le treuil

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Hieven des Steerts (je schwerer der Fang, desto vorsichtiger hieven)

Francês

Accidents dus au défaut de port du casque et des gants de protection

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Angetriebenes System bestehend aus einer oder mehreren Keilrollen zum Hieven von Leinen.

Francês

Barre en bois ou tube en métal assurant l'ouverture horizontale du chalut à perche.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Beim Hieven muss der Aussenrihg (13) der Ringkonstruktion nur die Erntelast tragen.

Francês

Lors du halage, l'anneau externe (13) de la construction annulaire ne doit porter que la charge de la récolte.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Es gibt kleine Fischer mit kleinen Booten, und ihre Familien hieven die Netze an Bord.

Francês

Certes, nous devons employer un langage fort lorsque cela s'avère nécessaire, mais nous devons également être capables d'anticiper sur l'avenir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Im weiteren SinneEinliolen (Hieven) des Netzes oder des Fanggeräts am Ende des Fangvorgangs.

Francês

Terme méditerranéen désignant certains types de petits chaluts.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Die Berufungsverfahren an Uni­versitäten in Deutschland würden nicht immer die Besten auf die vorderen Plätze hieven.

Francês

"Il est aberrant que plus de la moitié des diplômées de notre pays fassent carrière à leur fourneau", poursuit-elle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Die geernteten Muscheln werden entweder durch das Hieven des Netzes oder durch regelmäßiges Pumpen an Bord befördert.

Francês

Les coquillages récoltés sont transférés sur le bateausoit par relevage de la drague soit par pompage régulier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

• Der Bediener der Winde kann eine Anweisung zum Hieven oder Fieren mißverstehen und so einen Unfall verursachen.

Francês

— l'opérateur de treuil peut mal interpréter un ordre, une indication de virer ou de filer, et provoquer un accident;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

• Zum Hieven zusätzlicher Lasten sind Leinen zu verwenden, die sich in einem guten Zu stand befinden.

Francês

Utiliser des cordages en bon état, pour supporter un poids supplémentaire.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Die Forschungsgelder müssen ein Anreiz sein, der dieeuropäische Wissenschaft und Forschung dazuantreibt, sich auf Topniveau zu hieven.

Francês

L’un de ces volets – non négligeable – estla question de la cohésion économique etsociale d’une Union comptant désormais dixnouveaux membres.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

HYDRAULISCHE STEUERANORDNUNG ZUM BETREIBEN EINER WINDE IM FIEREN-, HIEVEN- UND MOORING-BETRIEB

Francês

DISPOSITIF DE COMMANDE HYDRAULIQUE PERMETTANT DE FAIRE FONCTIONNER UN TREUIL EN MODE DE DESCENTE, DE HISSAGE ET D'AMARRAGE

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

In der Ringwadenfischerei Schließen des unteren Teils des Netzes durch Hieven der Schnürleine, bis alle Ringe am Schnürleinengalgen angekommen sind.

Francês

Treuil à un ou à plusieurs tambours qui peuvent fonctionner séparément ou ensemble pour maintenir, virer ou filer les funes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Galileo hat in den Medien starke Aufmerksamkeit erregt. Es wird erheblicher Anstrengungen bedürfen, GMES auf ein vergleichbares Niveau zu hieven.

Francês

Galileo jouit d’une forte notoriété auprès des medias et amener GMES à des nivaux comparables nécessitera un effort soutenu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Wir werden den Frauenanteil in den Aufsichtsräten der börsennotierten Unternehmen in Europa bis 2020 auf mindestens 40 Prozent hieven und damit Frauen den Weg in das Top-Management von Unternehmen bahnen.

Francês

Nous allons porter au minimum à 40 % la proportion de femmes au sein des conseils d'administration des sociétés européennes cotées en bourse à l’horizon 2020, de manière à ce que celles-ci puissent accéder aux postes de décision des entreprises

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Wichtig sei es, die einzelnen Themen auf der geeigneten Ebene zu behandeln; er warne davor, zu viele Fragen auf die europäische Ebene zu hieven.

Francês

Enfin, il estime qu'il est essentiel que les divers problèmes soient traités à l'échelon adéquat et met en garde contre le fait de transférer trop de responsabilités au niveau européen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK