Você procurou por: reißfestigkeit (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

reißfestigkeit

Francês

résistance à l'arrachement

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

durchschnittliche geometrische reißfestigkeit

Francês

moyenne géométrique de résistance à la traction

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

— abdeckung des rumpfes — reißfestigkeit, dehnung,

Francês

— par contact — sollicitations liées à l'utilisation allongement,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

— abdeckung der hand — reißfestigkeit, dehnung und abriebfestig­keit

Francês

— enveloppement de la main — résistance à la déchirure, allongement, résis tance à l'abrasion

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

viskoelastische schaumstoffe mit längerer wiederherstellungszeit und erhöhter reißfestigkeit

Francês

mousses viscoélastiques avec récupération plus lente et cassure améliorée

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dadurch wird auch die reißfestigkeit des papiers (27) erhöht.

Francês

le procédé permet également d'améliorer la résistance au déchirement du papier (27).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verfahren nach anspruch 12, wobei die reißfestigkeit ungefähr 10 kpa oder mehr beträgt.

Francês

procédé selon la revendication 12, dans lequel la résistance à la traction est d'environ 10 kilopascals ou plus.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die reißfestigkeit von kondomen und scheidenpessaren könnte durch imiquimod-creme beeinträchtigt werden.

Francês

la crème imiquimod peut fragiliser les préservatifs et diaphragmes, par co nséquent leur utilisation concomitante avec la crème imiquimod est déconseillée.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

haftklebeband gemäß anspruch 6, wobei die massive polymerfolie die tragfähigkeit und reißfestigkeit des haftklebebandes erhöht.

Francês

ruban adhésif sensible à la pression selon la revendication 6, dans lequel ledit film polymérique solide augmente la résistance à la tenue en charge admissible et la résistance à la rupture dudit ruban d'adhésif sensible à la pression.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

durchschlagfester gegenstand nach anspruch 1, wobei die garne eine reißfestigkeit von 5 bis 16 gramm pro dtex aufweisen.

Francês

article résistant à la pénétration selon la revendication 1, dans lequel les fils ont une ténacité de 5 à 16 grammes par dtex.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

elastomer nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß es eine reißfestigkeit von 30 bis 60 kg/cm² aufweist.

Francês

elastomère selon la revendication 1, qui a une résistance à la rupture comprise entre 30 et 60 kg/cm².

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

draht nach einem der ansprüche 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß seine reißfestigkeit bei zugbeanspruchung mindestens 2 400 mpa beträgt.

Francês

fil selon l'une quelconque des revendications 1 ou 2, caractérisé en ce que sa résistance à la rupture en traction est au moins égale à 2400 mpa.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

stoff nach anspruch 21, bei welchem die nicht gewebten fasern polypropylenfasern sind, die eine hohe reißfestigkeit und eine geringe streckfähigkeit besitzen.

Francês

tissu selon la revendication 21, dans lequel les fibres non tissées sont des fibres de polypropylène ayant des caractéristiques de haute ténacité et de faible allongement.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

fasern nach ansprüchen 4 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß sie eine reißfestigkeit >6,4 cn/dtex besitzen.

Francês

fibres selon les revendications 4 à 6, caractérisées en ce qu'elles ont une résistance à la rupture supérieure à 6,4 cn/dtex.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ballon gemäß anspruch 1, wobei das blockcopolymer weiterhin gekennzeichnet ist durch eine reißfestigkeit von mindestens 6000 psi und einer bruchdehnung von mindestens 300%.

Francês

ballonnet selon la revendication 1, dans lequel le copolymère à blocs est de plus caractérisé par une résistance à la traction limite d'au moins 6 000 psi et par un allongement limite d'au moins 300 %.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

struktur nach anspruch 1 mit einer trapez-reißfestigkeit von mindestens etwa 80% der trapez-reißfestigkeit des textilen flächengebildes.

Francês

structure selon la revendication 1, ayant une résistance à la déchirure trapézoïdale d'au moins environ 80% de la résistance à la déchirure trapézoïdale du tissu.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

atmungsaktives barrierelaminat nach anspruch 2, wobei die reißfestigkeit entsprechend einem greif-zugtestverfahren (grab tensile test method) gemessen wird.

Francês

laminé formant barrière respirante selon la revendication 2, dans lequel la résistance à la déchirure est mesurée selon le procédé de test de la résistance à la traction jusqu'à la déchirure.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

leitung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die reißfestigkeit der inneren schicht (3) etwa bei 20 n/mm 2 liegt.

Francês

conducteur selon la revendication 1, caractérisé en ce que la résistance à la déchirure de la couche intérieure (3) est d'environ 20 n/mm 2 .

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

reissfestigkeit

Francês

résistance à l'arrachement

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,761,499,952 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK