您搜索了: reißfestigkeit (德语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

reißfestigkeit

法语

résistance à l'arrachement

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

durchschnittliche geometrische reißfestigkeit

法语

moyenne géométrique de résistance à la traction

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

— abdeckung des rumpfes — reißfestigkeit, dehnung,

法语

— par contact — sollicitations liées à l'utilisation allongement,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

— abdeckung der hand — reißfestigkeit, dehnung und abriebfestig­keit

法语

— enveloppement de la main — résistance à la déchirure, allongement, résis tance à l'abrasion

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

viskoelastische schaumstoffe mit längerer wiederherstellungszeit und erhöhter reißfestigkeit

法语

mousses viscoélastiques avec récupération plus lente et cassure améliorée

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

dadurch wird auch die reißfestigkeit des papiers (27) erhöht.

法语

le procédé permet également d'améliorer la résistance au déchirement du papier (27).

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

verfahren nach anspruch 12, wobei die reißfestigkeit ungefähr 10 kpa oder mehr beträgt.

法语

procédé selon la revendication 12, dans lequel la résistance à la traction est d'environ 10 kilopascals ou plus.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die reißfestigkeit von kondomen und scheidenpessaren könnte durch imiquimod-creme beeinträchtigt werden.

法语

la crème imiquimod peut fragiliser les préservatifs et diaphragmes, par co nséquent leur utilisation concomitante avec la crème imiquimod est déconseillée.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

haftklebeband gemäß anspruch 6, wobei die massive polymerfolie die tragfähigkeit und reißfestigkeit des haftklebebandes erhöht.

法语

ruban adhésif sensible à la pression selon la revendication 6, dans lequel ledit film polymérique solide augmente la résistance à la tenue en charge admissible et la résistance à la rupture dudit ruban d'adhésif sensible à la pression.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

durchschlagfester gegenstand nach anspruch 1, wobei die garne eine reißfestigkeit von 5 bis 16 gramm pro dtex aufweisen.

法语

article résistant à la pénétration selon la revendication 1, dans lequel les fils ont une ténacité de 5 à 16 grammes par dtex.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

elastomer nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß es eine reißfestigkeit von 30 bis 60 kg/cm² aufweist.

法语

elastomère selon la revendication 1, qui a une résistance à la rupture comprise entre 30 et 60 kg/cm².

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

draht nach einem der ansprüche 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß seine reißfestigkeit bei zugbeanspruchung mindestens 2 400 mpa beträgt.

法语

fil selon l'une quelconque des revendications 1 ou 2, caractérisé en ce que sa résistance à la rupture en traction est au moins égale à 2400 mpa.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

stoff nach anspruch 21, bei welchem die nicht gewebten fasern polypropylenfasern sind, die eine hohe reißfestigkeit und eine geringe streckfähigkeit besitzen.

法语

tissu selon la revendication 21, dans lequel les fibres non tissées sont des fibres de polypropylène ayant des caractéristiques de haute ténacité et de faible allongement.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

fasern nach ansprüchen 4 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß sie eine reißfestigkeit >6,4 cn/dtex besitzen.

法语

fibres selon les revendications 4 à 6, caractérisées en ce qu'elles ont une résistance à la rupture supérieure à 6,4 cn/dtex.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

德语

ballon gemäß anspruch 1, wobei das blockcopolymer weiterhin gekennzeichnet ist durch eine reißfestigkeit von mindestens 6000 psi und einer bruchdehnung von mindestens 300%.

法语

ballonnet selon la revendication 1, dans lequel le copolymère à blocs est de plus caractérisé par une résistance à la traction limite d'au moins 6 000 psi et par un allongement limite d'au moins 300 %.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

struktur nach anspruch 1 mit einer trapez-reißfestigkeit von mindestens etwa 80% der trapez-reißfestigkeit des textilen flächengebildes.

法语

structure selon la revendication 1, ayant une résistance à la déchirure trapézoïdale d'au moins environ 80% de la résistance à la déchirure trapézoïdale du tissu.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

atmungsaktives barrierelaminat nach anspruch 2, wobei die reißfestigkeit entsprechend einem greif-zugtestverfahren (grab tensile test method) gemessen wird.

法语

laminé formant barrière respirante selon la revendication 2, dans lequel la résistance à la déchirure est mesurée selon le procédé de test de la résistance à la traction jusqu'à la déchirure.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

leitung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die reißfestigkeit der inneren schicht (3) etwa bei 20 n/mm 2 liegt.

法语

conducteur selon la revendication 1, caractérisé en ce que la résistance à la déchirure de la couche intérieure (3) est d'environ 20 n/mm 2 .

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

reissfestigkeit

法语

résistance à l'arrachement

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,761,750,004 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認