Você procurou por: vestigingsplaats (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

vestigingsplaats

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

vestigingsplaats van de fabrikant

Francês

situation géographique du fabricant

Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) de administratieve vestigingsplaats van de onderneming;

Francês

b) le lieu d'établissement administratif de l'entreprise;

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

naam of handelsmerk van de fabrikant, handelsregisternummer en vestigingsplaats van de fabrikant;

Francês

4) raison sociale ou marque déposée, numéro d'enregistrement au registre du commerce et siège social du fabricant;

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de oorsprong wordt vastgesteld aan de hand van de vestigingsplaats van de derde die de order heeft geplaatst.

Francês

l'origine est déterminée par le lieu de résidence du tiers qui a passé la commande.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de bestemming wordt vastgesteld aan de hand van de vestigingsplaats van de derde die de goederen en diensten heeft gekocht.

Francês

la destination est déterminée par le lieu de résidence du tiers qui a acheté les biens et services.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(7) de vestigingsplaats van de ondernemingen op het grondgebied van de lidstaten mag niet tot ongelijke behandeling leiden.

Francês

(7) la localisation géographique des entreprises sur les territoires des États membres ne doit pas constituer un facteur de discrimination.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aangezien de geografische vestigingsplaats geen bepalende factor is, kiezen uitgevers de drukkerij doorgaans op basis van concurrerende offertes en de voordelen van permanente samenwerking.

Francês

si la situation géographique ne constitue pas un problème, les éditeurs opèrent leur choix sur la base du caractère compétitif des offres ainsi que des avantages que peut présenter une collaboration stable.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de leden 1 tot en met 10 laten de deelneming onverlet van categorieën van organisaties die daarvoor, gezien de doelstellingen van de actie, door hun karakter of hun vestigingsplaats, in aanmerking komen.

Francês

les paragraphes 1 à 10 sont sans préjudice de la participation de catégories d'organisations éligibles, de par leur nature ou leur implantation, au vu des objectifs de l'action.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

e) "militair hoofdkwartier van de europese unie": het militaire hoofdkwartier en de verschillende onderdelen daarvan, ongeacht hun vestigingsplaats, die onder het gezag staan van de militaire commandanten van de europese unie die het militaire commando of de militaire controle over de operatie uitoefenen;

Francês

e) "quartier général militaire de l'union européenne", les quartiers généraux militaires et leurs éléments, où qu'ils se trouvent, placés sous l'autorité de commandants militaires de l'union européenne exerçant le commandement ou le contrôle militaire de l'opération;

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,764,974,895 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK