Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so sind auch die, so in christo entschlafen sind, verloren.
Αρα και οι κοιμηθεντες εν Χριστω απωλεσθησαν.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle krieger müssen die hand lassen sinken.
Οι θρασυκαρδιοι εγυμνωθησαν εκοιμηθησαν τον υπνον αυτων και ουδεις των ρωμαλεων ανδρων ευρηκε τας χειρας αυτου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derselbe baute eloth und brachte es wieder an juda, nachdem der könig entschlafen war mit seinen vätern.
Ουτος ωκοδομησε την Αιλωθ και επεστρεψεν αυτην εις τον Ιουδαν, αφου ο βασιλευς εκοιμηθη μετα των πατερων αυτου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn aber mein herr könig mit seinen vätern entschlafen ist, so werden ich und mein sohn salomo müssen sünder sein.
ειδεμη, αφου ο κυριος μου ο βασιλευς κοιμηθη μετα των πατερων αυτου, εγω και ο υιος μου ο Σολομων θελομεν θεωρεισθαι πταισται.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darnach ist er gesehen worden von mehr denn fünfhundert brüdern auf einmal, deren noch viele leben, etliche aber sind entschlafen.
μετα ταυτα εφανη εις πεντακοσιους και επεκεινα αδελφους δια μιας, εκ των οποιων οι πλειοτεροι μενουσιν εως τωρα, τινες δε και εκοιμηθησαν
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn david, da er zu seiner zeit gedient hatte dem willen gottes, ist entschlafen und zu seinen vätern getan und hat die verwesung gesehen.
Διοτι ο μεν Δαβιδ, αφου υπηρετησε την βουλην του Θεου εν τη γενεα αυτου, εκοιμηθη και προσετεθη εις τους πατερας αυτου και ειδε διαφθοραν
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn so wir glauben, daß jesus gestorben und auferstanden ist, also wird gott auch, die da entschlafen sind, durch jesum mit ihm führen.
Διοτι εαν πιστευωμεν οτι ο Ιησους απεθανε και ανεστη, ουτω και ο Θεος τους κοιμηθεντας δια του Ιησου θελει φερει μετ' αυτου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und sagen: wo ist die verheißung seiner zukunft? denn nachdem die väter entschlafen sind, bleibt es alles, wie es von anfang der kreatur gewesen ist.
και λεγοντες Που ειναι η υποσχεσις της παρουσιας αυτου; διοτι αφ' ης ημερας οι πατερες εκοιμηθησαν, τα παντα διαμενουσιν ουτως απ' αρχης της κτισεως.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da nun hadad hörte in Ägypten, daß david entschlafen war mit seinen vätern und daß joab, der feldhauptmann, tot war, sprach er zu pharao: laß mich in mein land ziehen!
Και οτε ηκουσεν ο Αδαδ εν Αιγυπτω οτι εκοιμηθη ο Δαβιδ μετα των πατερων αυτου και οτι απεθανεν Ιωαβ ο αρχιστρατηγος, ειπεν ο Αδαδ προς τον Φαραω, Εξαποστειλον με, δια να απελθω εις την γην μου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies mag se kundär erscheinen; wäre in dieser geschäftsordnung aber die automatische anwendung des ab stimmungsverfahrens vorgesehen, so hätten wir eine chance, aus dem friedhof der nicht angewandten entschließungen herauszukommen, auf dem so manches kommunique der europäischen gipfeltreffen entschlafen ist und so viele kommissionsvorschläge— richtlinien ebenso wie verordnungen — ruhen.
Και στο πλαίσιο της δράσης αυτής, να διαδοθούν οι επιτευχθείσες εμπειρίες (είτε πρόκειται, για μια ακόμη φορά, για τους τρόπους αναζωογόνησης μιας περιφέρειας, για ενέργειες που αφορούν την απασχόληση και την κατάρτιση, για ενέργειες αμοιβαίας ωφέλειας ανάμεσα σε φορείς της οικονομίας, των δημοσιονομικών και του εκπαιδευτικού συστήματος).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: