Usted buscó: entschlafen (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

entschlafen

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

so sind auch die, so in christo entschlafen sind, verloren.

Griego

Αρα και οι κοιμηθεντες εν Χριστω απωλεσθησαν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle krieger müssen die hand lassen sinken.

Griego

Οι θρασυκαρδιοι εγυμνωθησαν εκοιμηθησαν τον υπνον αυτων και ουδεις των ρωμαλεων ανδρων ευρηκε τας χειρας αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

derselbe baute eloth und brachte es wieder an juda, nachdem der könig entschlafen war mit seinen vätern.

Griego

Ουτος ωκοδομησε την Αιλωθ και επεστρεψεν αυτην εις τον Ιουδαν, αφου ο βασιλευς εκοιμηθη μετα των πατερων αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn aber mein herr könig mit seinen vätern entschlafen ist, so werden ich und mein sohn salomo müssen sünder sein.

Griego

ειδεμη, αφου ο κυριος μου ο βασιλευς κοιμηθη μετα των πατερων αυτου, εγω και ο υιος μου ο Σολομων θελομεν θεωρεισθαι πταισται.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darnach ist er gesehen worden von mehr denn fünfhundert brüdern auf einmal, deren noch viele leben, etliche aber sind entschlafen.

Griego

μετα ταυτα εφανη εις πεντακοσιους και επεκεινα αδελφους δια μιας, εκ των οποιων οι πλειοτεροι μενουσιν εως τωρα, τινες δε και εκοιμηθησαν

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn david, da er zu seiner zeit gedient hatte dem willen gottes, ist entschlafen und zu seinen vätern getan und hat die verwesung gesehen.

Griego

Διοτι ο μεν Δαβιδ, αφου υπηρετησε την βουλην του Θεου εν τη γενεα αυτου, εκοιμηθη και προσετεθη εις τους πατερας αυτου και ειδε διαφθοραν

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn so wir glauben, daß jesus gestorben und auferstanden ist, also wird gott auch, die da entschlafen sind, durch jesum mit ihm führen.

Griego

Διοτι εαν πιστευωμεν οτι ο Ιησους απεθανε και ανεστη, ουτω και ο Θεος τους κοιμηθεντας δια του Ιησου θελει φερει μετ' αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sagen: wo ist die verheißung seiner zukunft? denn nachdem die väter entschlafen sind, bleibt es alles, wie es von anfang der kreatur gewesen ist.

Griego

και λεγοντες Που ειναι η υποσχεσις της παρουσιας αυτου; διοτι αφ' ης ημερας οι πατερες εκοιμηθησαν, τα παντα διαμενουσιν ουτως απ' αρχης της κτισεως.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da nun hadad hörte in Ägypten, daß david entschlafen war mit seinen vätern und daß joab, der feldhauptmann, tot war, sprach er zu pharao: laß mich in mein land ziehen!

Griego

Και οτε ηκουσεν ο Αδαδ εν Αιγυπτω οτι εκοιμηθη ο Δαβιδ μετα των πατερων αυτου και οτι απεθανεν Ιωαβ ο αρχιστρατηγος, ειπεν ο Αδαδ προς τον Φαραω, Εξαποστειλον με, δια να απελθω εις την γην μου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies mag se kundär erscheinen; wäre in dieser geschäftsordnung aber die automatische anwendung des ab stimmungsverfahrens vorgesehen, so hätten wir eine chance, aus dem friedhof der nicht angewandten entschließungen herauszukommen, auf dem so manches kommunique der europäischen gipfeltreffen entschlafen ist und so viele kommissionsvorschläge— richtlinien ebenso wie verordnungen — ruhen.

Griego

Και στο πλαίσιο της δράσης αυτής, να διαδοθούν οι επιτευχθείσες εμπει­ρίες (είτε πρόκειται, για μια ακόμη φορά, για τους τρόπους αναζωογόνησης μιας περιφέρειας, για ενέρ­γειες που αφορούν την απασχόληση και την κατάρ­τιση, για ενέργειες αμοιβαίας ωφέλειας ανάμεσα σε φορείς της οικονομίας, των δημοσιονομικών και του εκπαιδευτικού συστήματος).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,975,053 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo