Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alle haben das durchgemacht.
that’s what happened to everyone.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»ach, was ich durchgemacht habe!
'oh, what i have endured!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man muß es durchgemacht haben.«
it's like scarlet fever: one has to get it over.'
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir haben drei kriege durchgemacht.
we've been through three wars.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe viel schmerz und leid durchgemacht.
i went through a lot of pain and suffering.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir haben alle so etwas durchgemacht.«
we have all passed through the same.'
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andere jugendliche haben dasselbe durchgemacht.
other children have had to face the same circumstances.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alles was ihr gesehen und durchgemacht habt, …
all of this that you have seen/been through …
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir wissen nicht,was beltxa durchgemacht hat.
we don´t know what could have happened to beltxa.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meine generation hat dies hier in europa durchgemacht.
my generation has experienced that here in europe.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
das esc-system hat eine rasante entwicklung durchgemacht.
the esc system has gone through many stages of development.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einen alterungsprozeß von mindestens zwei jahren durchgemacht haben oder
have matured over a period of at least two years; or
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
damit hat das internationale patentwesen eine weite entwicklung durchgemacht.
this shows that international patent law has changed significantly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weil sie wusste, dass sie nie diese erlebnisse durchgemacht hatte.
because she knew that she never made those memories.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damenschuhe haben große veränderungen in den letzten jahrzehnten durchgemacht.
women's shoes have undergone great changes in recent decades.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die uclaf wurde erst 1989 errichtet und hat zahlreiche kinderkrankheiten durchgemacht.
uclaf was not set up until 1989 and went through many teething troubles.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
eine ähnliche periode hatte auch die heimat des polnischen papstes durchgemacht.
a period similar to that undergone by the polish pope’s native land.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all die leiden, erschöpfung usw. ... werden auch für die einheit durchgemacht.
all the sufferings, fatigues etc... will go for the unity too.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die verwaltungen haben in den vergangenen zehn jahren grundlegende administrative veränderungen durchgemacht.
governments have made major administrative changes in the last 10 years.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solche meinungsverschiedenheiten, schrieb er, hätte der bolschewismus auch früher schon durchgemacht.
such differences of opinion, he wrote, bolshevism had also gone through in the past.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: