Você procurou por: unverletzlich (Alemão - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

unverletzlich

Inglês

tamper-proof

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die wohnung ist unverletzlich.

Inglês

the home shall be inviolable.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die archive der gemeinschaften sind unverletzlich.

Inglês

the archives of the communities shall be inviolable.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(6) die geschäftsräume des esm sind unverletzlich.

Inglês

6. the premises of the esm shall be inviolable.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das archiv des akp-ministerrates ist unverletzlich.

Inglês

the archives of the council of acp ministers shall be inviolable.

Última atualização: 2016-11-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die räumlichkeiten und gebäude der gemeinschaften sind unverletzlich.

Inglês

the premises and buildings of the communities shall be inviolable.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

(3) die einrichtungen der eupol kinshasa sind unverletzlich.

Inglês

3. the premises of eupol kinshasa shall be inviolable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

und die richter und die mitglieder ihrer familien sind unverletzlich.

Inglês

and the judges, and members of their families shall be inviolable.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

(1) die einrichtungen und anlagen der eufor sind unverletzlich.

Inglês

1. eufor's facilities shall be inviolable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die gesetze seien also nicht unverletzlich, so heringa und zwart.

Inglês

this has as yet not been done in any general way.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die archive des fonds, gleichviel wo sie sich befinden, sind unverletzlich.

Inglês

the archives of the fund, wherever located, shall be inviolable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

3.5 kurzfristige widerstandsfähigkeit bedeutet jedoch nicht, dass die industrie unverletzlich ist.

Inglês

3.5 short-term resilience, though, does not mean the industry is without vulnerability.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

der heilige bezirk (al-ḥimā) der gottheit war als asylort unverletzlich.

Inglês

===other notable gods===*hubal () was one of the most notable gods.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

(5) die archive und unterlagen der eupol kinshasa sind zu jeder zeit unverletzlich.

Inglês

5. the archives and documents of eupol kinshasa shall be inviolable at all times.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die soziale, religiöse und politische identität der personen ist durch die regierung und die regierungsorgane unverletzlich.

Inglês

the individuals’ social, religious, and political identities are inviolable by the government and the governing organs.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die grundstücke und gebäude, die vom akp-ministerrat für amtliche zwecke genutzt werden, sind unverletzlich.

Inglês

the premises and buildings occupied by the council of acp ministers for official purposes shall be inviolable.

Última atualização: 2016-11-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

artikel 4 grundgesetz bestimmt: „die .... freiheit des religiösen und weltanschaulichen bekenntnisses sind unverletzlich.“

Inglês

article 4 of basic law provides that “freedom of religion and avowal of one’s world view are inviolable.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

sklaverei steht im krassen widerspruch zu der idee von der gleichen, einzigartigen und unverletzlichen menschenwürde.

Inglês

it is based on the very opposite of the idea of people 's equal, unique and inviolable worth.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,747,489,642 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK