Você procurou por: achten sie im letzten stepp auf den liefert... (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

achten sie im letzten stepp auf den liefertermin

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

achten sie darauf, nur während der injektion auf den druckknopf zu drücken

Italiano

presti attenzione ad agire soltanto sul pulsante

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

achten sie darauf, nur während der injektion auf den druckknopf zu drücken.

Italiano

faccia attenzione a premere soltanto il pulsante d’iniezione.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

frau schreyer, ich habe sie im letzten plenum danach gefragt.

Italiano

commissario schreyer, le avevo posto una domanda al riguardo nell' ultima seduta plenaria.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

achten sie darauf, dass sie die nadel nicht berühren und nicht auf den kolben drücken.

Italiano

non tocchi l’ago e non spinga lo stantuffo.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

achten sie auf den klick und überzeugen sie sich visuell davon, dass die nadelspitze vollständig bedeckt ist.

Italiano

udire il click e confermare visivamente che la punta dell’ago sia completamente coperta.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

achten sie beim drehen am dosiseinstellring darauf, nicht auf den druckknopf zu drücken, da sonst insulin austritt.

Italiano

quando ruota il selettore della dose faccia attenzione a non premere il pulsante di iniezione per evitare la fuoriuscita di insulina.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn sie zurück drehen, achten sie darauf, nicht auf den druckknopf zu drücken, da sonst insulin austritt.

Italiano

quando ruota il selettore della dose, faccia attenzione a non premere il pulsante di iniezione per evitare la fuoriuscita di insulina.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

um den verlust von arzneimittel zu vermeiden, achten sie darauf, beim befestigen der nadel nicht auf den kolben zu drücken.

Italiano

per prevenire la perdita di medicinale, non prema sul pistone durante l’inserimento dell’ago.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verbinden sie die sätze mit wörtern aus dem schüttelkasten. es gibt immer mehrere mögliche lösungen. achten sie auf den satzbau !

Italiano

unite le frasi con le parole nel riquadro . ci sono sempre più possibile soluzioni . attenzione alla costruzione della frase !

Última atualização: 2014-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wie wird diese berechnet und durch welchen faktor wurde sie im letzten monat am meisten beeinflusst?

Italiano

come si calcola? quali fattori hanno maggiormente inciso sul tasso di inflazione il mese scorso?

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

demnächst, beim wiener gipfel, werden sie erneut prüfen, was sie im letzten halben jahr auf dem gebiet der integration erreicht haben.

Italiano

abbiamo assunto un impegno ben preciso: ridurre le emissioni dell'8 percento sul territorio dell'unione europea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bitte erläutern sie im einzelnen, wie die zinsen, die auf den zurückzufordernden beihilfebetrag zu zahlen sind, berechnet werden.

Italiano

si prega di illustrare dettagliatamente come verranno calcolati gli interessi da pagare sull’importo di aiuto da recuperare.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bitte erläutern sie im einzelnen, wie die zinsen, die auf den zurückzufordernden beihilfebetrag zu zahlen sind, berechnet werden?

Italiano

spiegare dettagliatamente come saranno calcolati gli interessi applicabili agli aiuti da recuperare.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

griechenland und die tschechische republik haben im letzten jahr die größten fortschritte gemacht (in bezug auf den pro-kopf-zuwachs).

Italiano

la grecia e la repubblica ceca hanno realizzato i migliori progressi nell'ultimo anno (misurati sulla crescita pro capite).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

insbesondere hat die bank diesen markt nach den attacken gegen den franc auf den devisenmärkten im letzten quartal wiedereröffnet.

Italiano

la bei è stata la prima a riaprire questo mercato dopo gli attacchi contro il franco sul mercato dei cambi nell'ul­timo trimestre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die zweite schriftliche prüfung bezieht sich auf den stoff eines unterrichtsfachs, das im letzten schuljahr belegt wurde.

Italiano

queste aree hanno particolare autonomia e sono conosciute come regioni a statuto speciale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

abschließend möchte ich noch auf den erweiterungsbau der. bank eingehen, über dessen fortschritte ich ihnen im letzten jahr berichtet habe.

Italiano

nella seduta annuale dell'anno scorso, vi annunciai che l'estensione dell'immobi­le della banca era a buon punto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

kleine, dynamische unternehmen haben ganz andere antriebskräfte als große firmen und forschungsinstitutionen." sie im letzten rahmenprogramm erzielt haben, zu erhalten.

Italiano

le imprese più piccole e dinamiche sono spinte da motivazioni completamente differenti da quelle delle grandi società e degli istituti di ricerca".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der rat brachte seine anhaltende sorge über die humanitäre situation in der demokratischen republik kongo und der region zum ausdruck, wie sie im letzten bericht des vn-generalsekretärs geschildert wird.

Italiano

il consiglio esprime costante preoccupazione anche per la situazione umanitaria nella rdc e nella regione, come risulta dall'ultima relazione del segretario generale dell'onu.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

klicken sie mit der & rmbn; auf den eintrag in der liste und wählen sie im kontextmenü den eintrag bearbeitennbsp;...

Italiano

fai clic con il & rmb; sulla sua voce nella lista degli avvisi, poi scegli modifica dal menu contestuale.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,084,166 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK