Você procurou por: damit diese folgendes für sie erledigt: (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

damit diese folgendes für sie erledigt:

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

damit diese aufgabe effizient erledigt werden kann, gilt folgendes:

Italiano

per assolvere efficacemente tale ruolo:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit diese entwicklung beständig wird,

Italiano

perché questa evoluzione diventi strutturale:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.6 damit diese rolle wirksam ausgefüllt werden kann, ist u.a. folgendes erforderlich:

Italiano

2.6 perché tale ruolo sia pienamente efficace occorre, tra l'altro, che:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hÄlt folgendes für dringend erforderlich:

Italiano

ritiene che vi sia urgente necessità

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuss hält folgendes für erforderlich:

Italiano

il comitato ribadisce la necessità di:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

informieren sie ihren arzt vor allem, wenn folgendes für sie zutrifft:

Italiano

in particolare, dica al medico se:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.2 der ewsa hält folgendes für unverzichtbar:

Italiano

1.2 il cese ritiene indispensabile

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit dieses arzneimittel richtig wirken kann, müssen sie folgendes beachten:

Italiano

perché questo medicinale agisca correttamente, segua le seguenti istruzioni:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus hält der ewsa folgendes für notwendig:

Italiano

il cese ritiene inoltre che sarebbe necessario:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.6 schließlich hält der ewsa folgendes für erforderlich:

Italiano

1.6 infine, il comitato ritiene necessario:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.8 allgemein hält der ausschuss folgendes für erforderlich:

Italiano

1.8 in linea generale, il cese ritiene necessario:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für mich bedeutet dies folgendes:

Italiano

ciò significa, a mio avviso:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.6 damit diese ziele verwirklicht werden können, hat die kommission bereits folgende drei vorschläge für rechtsakte vorgelegt:

Italiano

1.6 come premessa alla realizzazione di questi obiettivi, la commissione ha già proposto tre iniziative legislative:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

für die eu bedeutet dies folgendes:

Italiano

a tal fine sarà necessario in particolare:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die weltraumkomponente bedeutet dies folgendes:

Italiano

per la componente spaziale la suddetta decisione implica:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus sicht der eu würde dies folgendes umfassen:

Italiano

dal punto di vista dell'ue, ciò comprenderebbe:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach auffassung des evaluators sollte dies folgendes umfassen:

Italiano

secondo il valutatore, ciò dovrebbe includere:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nero backitup & burn erledigt ihre sicherungen für sie

Italiano

nero backitup & burn a vostro servizio

Última atualização: 2016-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(2) die mitgliedstaaten können vorsehen, daß ein antrag auf zugang zu einer derartigen information abgelehnt wird, wenn diese folgendes berührt:

Italiano

2. gli stati membri possono disporre che una richiesta di informazioni di tal genere sia respinta ove riguardi:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies ist auch das konzept der g7 seit 1992. im einzelnen setzt dies folgendes vor­aus:

Italiano

un'impostazione simile dovrebbe permettere di concentrare il dialogo su tali aspetti con un minimo di formalità.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,794,932 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK