来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
damit diese aufgabe effizient erledigt werden kann, gilt folgendes:
per assolvere efficacemente tale ruolo:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
damit diese entwicklung beständig wird,
perché questa evoluzione diventi strutturale:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.6 damit diese rolle wirksam ausgefüllt werden kann, ist u.a. folgendes erforderlich:
2.6 perché tale ruolo sia pienamente efficace occorre, tra l'altro, che:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
hÄlt folgendes für dringend erforderlich:
ritiene che vi sia urgente necessità
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
der ausschuss hält folgendes für erforderlich:
il comitato ribadisce la necessità di:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
informieren sie ihren arzt vor allem, wenn folgendes für sie zutrifft:
in particolare, dica al medico se:
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
1.2 der ewsa hält folgendes für unverzichtbar:
1.2 il cese ritiene indispensabile
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
damit dieses arzneimittel richtig wirken kann, müssen sie folgendes beachten:
perché questo medicinale agisca correttamente, segua le seguenti istruzioni:
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
darüber hinaus hält der ewsa folgendes für notwendig:
il cese ritiene inoltre che sarebbe necessario:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
1.6 schließlich hält der ewsa folgendes für erforderlich:
1.6 infine, il comitato ritiene necessario:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
1.8 allgemein hält der ausschuss folgendes für erforderlich:
1.8 in linea generale, il cese ritiene necessario:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
für mich bedeutet dies folgendes:
ciò significa, a mio avviso:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
1.6 damit diese ziele verwirklicht werden können, hat die kommission bereits folgende drei vorschläge für rechtsakte vorgelegt:
1.6 come premessa alla realizzazione di questi obiettivi, la commissione ha già proposto tre iniziative legislative:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
für die eu bedeutet dies folgendes:
a tal fine sarà necessario in particolare:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
für die weltraumkomponente bedeutet dies folgendes:
per la componente spaziale la suddetta decisione implica:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
aus sicht der eu würde dies folgendes umfassen:
dal punto di vista dell'ue, ciò comprenderebbe:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
nach auffassung des evaluators sollte dies folgendes umfassen:
secondo il valutatore, ciò dovrebbe includere:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
nero backitup & burn erledigt ihre sicherungen für sie
nero backitup & burn a vostro servizio
最后更新: 2016-11-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(2) die mitgliedstaaten können vorsehen, daß ein antrag auf zugang zu einer derartigen information abgelehnt wird, wenn diese folgendes berührt:
2. gli stati membri possono disporre che una richiesta di informazioni di tal genere sia respinta ove riguardi:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
dies ist auch das konzept der g7 seit 1992. im einzelnen setzt dies folgendes voraus:
un'impostazione simile dovrebbe permettere di concentrare il dialogo su tali aspetti con un minimo di formalità.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: