Você procurou por: floskeln (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

floskeln

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

es ist mehr vonnöten als bloße floskeln.

Italiano

se la turchia è pronta a mettere fine all'occupazione militare di una parte di cipro per giungere all'unione doganale, tanto meglio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir sollten uns nicht durch billige floskeln gegenseitig beschwichtigen.

Italiano

non si tratta soltanto di effettuare controlli sulla circolazione dei capi tali. occorre fiducia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beide behauptungen sind aus dem mund eines fi nanzministers nichts weiter als floskeln.

Italiano

non possiamo, nel contempo, alimentare con gli stessi denari i fondi comunitari ai quali viene richiesto uno sforzo particolare in funzione delle necessità del futuro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich muss zugeben, selbst in den vergangenen jahren oft die flucht in solche floskeln gesucht zu haben.

Italiano

e devo ammettere di aver cercato anch’io in passato più volte rifugio in sofismi del genere.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meine fraktion will das nicht nur mit allgemeinen floskeln in dieses rahmenprogramm hineinschreiben, sondern konkretisieren und finanzieren.

Italiano

lange (pse). ­ (de) signor presidente, signora commis­sario, signora relatrice, sono originario della costa del mare del nord e dalle nostre parti è molto importante che, prima di partire per la navigazione, il carico sia distribuito uniformemente, per evitare il rollio e lo sbandamento della nave.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vorgeschlagenen regeln zum umweltschutz erscheinen vor allem als" politische floskeln" und sind nicht ausreichend.

Italiano

le norme proposte in materia di salvaguardia dell' ambiente suonano più che altro come una litania ad uso politico e risultano ampiamente insufficienti.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

alle bekenntnisse zur notwendigkeit europäischer gemeinsamkeiten sind leere floskeln, wenn die gemeinschaft nicht in der lage ist, das ihr Übertragene auch auszuüben.

Italiano

la relazione del comitato dooge è in ogni modo un importante documento di lavoro e, se ne confrontiamo il contenuto ad esempio con la dichiarazione solenne di stoccarda, vediamo che si è già percorso un lungo tratto sulla via verso l'unione a livello dello stesso consiglio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bis heute wurde kein einziges konkretes beispiel dafür genannt, und es zeigt sich leider, daß man mit unhaltbaren floskeln um sich wirft.

Italiano

lei deve dichiarare le sue intenzioni in anticipo e non all'ultimo minuto. cio' è importante per chi tra noi non conosce bene la procedura.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es handele sich um eine stellungnahme der zivilgesellschaft; da könne man sich durchaus einer ausgewogenen sprache bedienen und müsse nicht nur diplomatische floskeln im namen der staatsräson verwenden.

Italiano

si tratta di un parere della società civile e quindi è consentito usare un linguaggio equilibrato e non limitarsi a dichiarazioni diplomatiche in nome della ragion di stato.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nur floskeln wie „erinnert daran, fordert auf, erwartet, macht geltend", phrasen, behauptungen und forderungen.

Italiano

nel breve tempo a mia disposizione desidero mettere in rilievo un aspetto che, quanto meno in spagna, mi sembra degno della massima attenzione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

eine wirkliche erfüllung dieser aufgabe als garantie für das Überleben der gemeinschaft erfordert - und das sind keine leeren floskeln -, daß die wichtigsten ziele erreicht werden.

Italiano

per ragioni di politica interna là dove il massimalismo fa sentire il suo peso, si è voluto decidere a maggioranza, vale a dire contro il tale o il tal altro, di convocare una conferenza che prendesse delle decisioni all'unanimità.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich glaube, herr seefeld kennt alle die floskeln, die nach sitzungen der verkehrsminister geäußert werden und absolut nichts sagen. es muß ein rat stattfinden, der etwas bewirkt, weil die frage nun dringlich geworden ist.

Italiano

mi riferisco soprattutto a quanto è avvenuto nel brennero, tantopiù che solo da pochi giorni vi era stato l'incontro del presidente del consiglio, craxi, con il governo austriaco, e tutta l'agenda prevedeva questioni di estremo rilievo che riguardavano pro prio i trasporti, con particolare riguardo al valico del brennero.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allzuviel deutet darauf hin, daß diese bloß ein paar sprachliche floskeln beherrschen würde, zur konkreten zusammenarbeit bei den schwierigen europäischen problemen - produktion und beschäftigung - jedoch nicht imstande wäre.

Italiano

credo che sia necessario esprimere un ringraziamento per queste di chiarazioni che impegnano il consiglio in due modi: lo impegnano in primo luogo a considerare il parlamento europeo direttamente eletto in quanto tale, un elemento cioè, ha detto il presidente

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anoveros trias de bes (ppe). - (es) herr präsident, ich gratuliere meinem kollegen, herrn rothley, von ganzem herzen, und das ist keine floskel.

Italiano

mosiek-urbahn (ppe). - (de) signor presidente, onorevoli colleghi, il relatore ha iniziato affermando di voler risolvere un problema e non di volersi liberare di esso.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,371,332 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK