来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es ist mehr vonnöten als bloße floskeln.
se la turchia è pronta a mettere fine all'occupazione militare di una parte di cipro per giungere all'unione doganale, tanto meglio.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wir sollten uns nicht durch billige floskeln gegenseitig beschwichtigen.
non si tratta soltanto di effettuare controlli sulla circolazione dei capi tali. occorre fiducia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
beide behauptungen sind aus dem mund eines fi nanzministers nichts weiter als floskeln.
non possiamo, nel contempo, alimentare con gli stessi denari i fondi comunitari ai quali viene richiesto uno sforzo particolare in funzione delle necessità del futuro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich muss zugeben, selbst in den vergangenen jahren oft die flucht in solche floskeln gesucht zu haben.
e devo ammettere di aver cercato anch’io in passato più volte rifugio in sofismi del genere.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
meine fraktion will das nicht nur mit allgemeinen floskeln in dieses rahmenprogramm hineinschreiben, sondern konkretisieren und finanzieren.
lange (pse). (de) signor presidente, signora commissario, signora relatrice, sono originario della costa del mare del nord e dalle nostre parti è molto importante che, prima di partire per la navigazione, il carico sia distribuito uniformemente, per evitare il rollio e lo sbandamento della nave.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die vorgeschlagenen regeln zum umweltschutz erscheinen vor allem als" politische floskeln" und sind nicht ausreichend.
le norme proposte in materia di salvaguardia dell' ambiente suonano più che altro come una litania ad uso politico e risultano ampiamente insufficienti.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
alle bekenntnisse zur notwendigkeit europäischer gemeinsamkeiten sind leere floskeln, wenn die gemeinschaft nicht in der lage ist, das ihr Übertragene auch auszuüben.
la relazione del comitato dooge è in ogni modo un importante documento di lavoro e, se ne confrontiamo il contenuto ad esempio con la dichiarazione solenne di stoccarda, vediamo che si è già percorso un lungo tratto sulla via verso l'unione a livello dello stesso consiglio.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bis heute wurde kein einziges konkretes beispiel dafür genannt, und es zeigt sich leider, daß man mit unhaltbaren floskeln um sich wirft.
lei deve dichiarare le sue intenzioni in anticipo e non all'ultimo minuto. cio' è importante per chi tra noi non conosce bene la procedura.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es handele sich um eine stellungnahme der zivilgesellschaft; da könne man sich durchaus einer ausgewogenen sprache bedienen und müsse nicht nur diplomatische floskeln im namen der staatsräson verwenden.
si tratta di un parere della società civile e quindi è consentito usare un linguaggio equilibrato e non limitarsi a dichiarazioni diplomatiche in nome della ragion di stato.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
nur floskeln wie „erinnert daran, fordert auf, erwartet, macht geltend", phrasen, behauptungen und forderungen.
nel breve tempo a mia disposizione desidero mettere in rilievo un aspetto che, quanto meno in spagna, mi sembra degno della massima attenzione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
eine wirkliche erfüllung dieser aufgabe als garantie für das Überleben der gemeinschaft erfordert - und das sind keine leeren floskeln -, daß die wichtigsten ziele erreicht werden.
per ragioni di politica interna là dove il massimalismo fa sentire il suo peso, si è voluto decidere a maggioranza, vale a dire contro il tale o il tal altro, di convocare una conferenza che prendesse delle decisioni all'unanimità.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich glaube, herr seefeld kennt alle die floskeln, die nach sitzungen der verkehrsminister geäußert werden und absolut nichts sagen. es muß ein rat stattfinden, der etwas bewirkt, weil die frage nun dringlich geworden ist.
mi riferisco soprattutto a quanto è avvenuto nel brennero, tantopiù che solo da pochi giorni vi era stato l'incontro del presidente del consiglio, craxi, con il governo austriaco, e tutta l'agenda prevedeva questioni di estremo rilievo che riguardavano pro prio i trasporti, con particolare riguardo al valico del brennero.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
allzuviel deutet darauf hin, daß diese bloß ein paar sprachliche floskeln beherrschen würde, zur konkreten zusammenarbeit bei den schwierigen europäischen problemen - produktion und beschäftigung - jedoch nicht imstande wäre.
credo che sia necessario esprimere un ringraziamento per queste di chiarazioni che impegnano il consiglio in due modi: lo impegnano in primo luogo a considerare il parlamento europeo direttamente eletto in quanto tale, un elemento cioè, ha detto il presidente
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
anoveros trias de bes (ppe). - (es) herr präsident, ich gratuliere meinem kollegen, herrn rothley, von ganzem herzen, und das ist keine floskel.
mosiek-urbahn (ppe). - (de) signor presidente, onorevoli colleghi, il relatore ha iniziato affermando di voler risolvere un problema e non di volersi liberare di esso.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: