Você procurou por: gesamtentscheidung (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

gesamtentscheidung

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

eine ausreichende begründung kann sich aus dem zusammenhang aller zur gesamtentscheidung herangezogenen feststellungen ergeben.

Italiano

2. una e diffusa motivazione per una decisione complessa articolo che motivazione un singolo che una autonoma parte di fa e

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein solcher metabolit ist relevant für die gesamtentscheidung über die genehmigung oder für die festlegung von maßnahmen zur risikominderung;

Italiano

tale metabolita è rilevante per la decisione generale di approvazione o per la definizione delle misure di mitigazione del rischio.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das hätte man im ausschuss besprechen können, anstatt es heute hier bekannt zu geben, kurz vor der gesamtentscheidung. das ist enttäuschend.

Italiano

avremmo preferito essere informati di questa iniziativa in sede di commissione, anziché apprendere la notizia oggi in aula, subito prima di decidere l’ intera questione.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die regelung für versandverkäufe findet anwendung, sobald der jahresumsatz der verkäufe des verkäufers in ein und denselben mitgliedstaat den betrag überschrei­tet, der vom rat im rahmen seiner gesamtentscheidung über die höhe der sätze noch festzulegen ist.

Italiano

il regime delle vendite a distanza si applicherà non ap­pena l'importo annuale delle vendite a distanza effettuate dal venditore a destinazione d'uno stesso stato membro supera un livello che dovrà essere fissato dal consiglio nel quadro della decisione globale sul livello delle aliquote.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der mündlichen verhandlung hat jedoch die beklagte geltend gemacht, daß bei anfechtung eines einzelnen artikels einer gesamtentscheidung, dessen aufhebung praktisch eine neue ent­ scheidung bedeuten würde, zu deren wenn auch mittelbarem erlaß der gerichtshof laut artikel 34 des vertrages, der lediglich eine

Italiano

nella discussione orale la convenuta ha tuttavia rilevato che quando trattisi della domanda d'annullamento di un unico articolo contenuto in una decisione complessa, l'annullamento di tale arti­ colo porrebbe in essere una nuova decisione mentre la corte non avrebbe il potere di emanare una nuova decisione nemmeno invia indiretta posto che l'art.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gemeinschaftlichen förderkonzeptes, die zweite zup genehmigung der einzelnen darin enthaltenen programme — zugunsten einer gesamtentscheidung zu ersetzen, welche dann auf einem programmplanungsdokument basierte, das die strategie und operationalisierten instrumente zur umsetzung enthielt.

Italiano

tali misure, tuttavia, che dispongono di fondi limitati, restano essenzialmente sperimentali. il prossimo passo deve essere l'approfondimento delle esperienze maturate e l'integrazione di progetti analoghi nei pro grammi principali dei fondi strutturali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2. in der mündlichen verhandlung wurde vorgetragen, die an­ fechtung einer einzelnen bestimmung einer gesamtentscheidung sei unzulässig, dabei einer teilnichtigkeit der übrige inhalt der ent­ scheidung von rechts wegen als neue entscheidung zu gelten habe, was der bestimmung von artikel 34 des vertrages widerspräche, der für den fall der aufhebung einer entscheidung eine rück­ verweisung an die hohe behörde vorsieht.

Italiano

34 la sentenza non precorre le disposizioni che l'alta autorità deve eventualmente adottare per modificare la sua decisione in ossequio ai dettami della sentenza d'annullamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,718,758 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK