Você procurou por: gesellschaftsrechtlichen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

gesellschaftsrechtlichen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

wettbewerbsvorteile auf grund gesellschaftsrechtlichen einflusses

Italiano

si evita cosi' un'influenza indiretta su altre imprese mediante partecipazioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vereinigung wird wird nationalen nationalen gesellschaftsrechtlichen gesellschaftsrechtlichen

Italiano

gli gli ordinamenti ordinamenti interni interni degli degli

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gesellschaftsrechtlichen handlungen einheitlich auf 250 000 itl festgesetzt.

Italiano

dinanzi a tale giudice le disposizioni retroattive dell'art 11 della legge n.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(Öffentliche bekanntmachung der gesellschaftsrechtlichen nebenver-einbarungen)

Italiano

(pubblicità dei patti parasociali)

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die regierungssachverständigen haben weitgehende einigkeit in den gesellschaftsrechtlichen fragen erzielt.

Italiano

gli esperti governativi si sono messi d'accordo su gran parte delle questioni attinenti al diritto delle società.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die im weißbuch vorgesehenen gesellschaftsrechtlichen maßnahmen ordnen sich diesem ziel unter.

Italiano

le misure previste nel libro bianco in materia di diritto delle società tendono a questo obiettivo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Übertragung von aktiva im zusammenhang mit gesellschaftsrechtlichen umstrukturierungen gemäß der richtlinie über fusionen

Italiano

conferimenti di attivi relativi a riorganizzazioni societarie a norma della direttiva sulle fusioni

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der fall der grenzüberschreitenden spaltung hat noch keinen niederschlag in einer gesellschaftsrechtlichen richtlinie gefunden.

Italiano

sia la fusione che la scissione costituiscono casi di successione a titolo universale, in occasione della quale la precedente società o le precedenti società si estinguono.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in bezug auf neue vorschläge im arbeitsdokument zum durchbrechen der gesellschaftsrechtlichen haftungsbeschränkung wird sorge geäußert.

Italiano

l'industria esprime anche riserve circa le nuove proposte nel documento di lavoro “spezzare l'opacità aziendale”(piercing the corporate veil).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

absatz 4 entspricht artikel 29 absatz 2 des geänderten vor schlags einer zweiten gesellschaftsrechtlichen richtlinie.

Italiano

ii paragrafo 4 corrisponde all'articolo 29, paragrafo 2, della proposta modificata di seconda direttiva in materia di diritto delle società.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in buchstabe f werden der buchstabe e sowie die gesellschaftsrechtlichen aspekte des buchstaben f des Übereinkommens zusammengefasst.

Italiano

la lettera f) riunisce in una norma unica la lettera e) e gli elementi relativi al diritto societario della lettera f) dell’articolo 1 della convenzione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der teilnehmer verfügt über die erforderlichen gesellschaftsrechtlichen befugnisse zur erfüllung der rechte und pflichten im rahmen der systembedingungen.

Italiano

il partecipante possiede tutti i poteri societari richiesti per esercitare i diritti e adempiere agli obblighi previsti dai documenti del sistema al quale partecipa.

Última atualização: 2013-07-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

welche ziele können die banken mit einem auf gesellschaftsrechtlichen titeln be ruhenden einfluß auf bestimmte unternehmen verfolgen ?

Italiano

alla banca che opera nel settore titoli si offre di solito, grazie agli ordinativi della clientela,una possibilità di compensazione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Übertragung von unternehmensanteilen im zusammenhang mit der gesellschaftsrechtlichen umstrukturierung von bestimmten kategorien von kreditinstituten gemäß gesetz nr. 218/1990

Italiano

conferimenti di attivi societari relativi a riorganizzazioni di gruppi creditizi a norma della legge 218/1990

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angesichts der Änderungen im gesellschaftsrechtlichen umfeld müssen wir prüfen, wie wir unseren rechtsrahmen sinnvoll an diese neuen entwicklungen anpassen können.

Italiano

per il diritto societario lo scenario sta cambiando: dobbiamo pensare a come adattare il nostro quadro normativo nel migliore dei modi.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

stellungnahme zu einer gesellschaftsrechtlichen ausnahmeregelung im hinblick auf bestimmte transaktionen von kreditinstituten( con/ 2008/24)

Italiano

parere su una deroga dal diritto societario riguardante talune operazioni effettuate da enti creditizi( con/ 2008/24)

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der eigentümer der rtp, die portugiesische republik, war aufgrund dieses gesellschaftsrechtlichen status nicht verpflichtet, die schulden dieser gesellschaft unbegrenzt zu bedienen.

Italiano

a causa di tale forma societaria, il proprietario della rtp, vale a dire la repubblica portoghese, non era soggetto ad un obbligo di rimborso illimitato dei debiti di tale società.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist dagegen die wirtschaftliche tätigkeit unabhängig vom vereins zweck, so könnte sie als faktische gesellschaft mit erheblichen steuer- und gesellschaftsrechtlichen auswirkungen betrachtet werden.

Italiano

se, per contro, l'attività economica è indipendente rispetto allo scopo dell'associazione, quest'ultima potrebbe essere considerata una società di fatto con le rilevanti conseguenze fiscali e sociali che ne derivano.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(12) die niederlande weisen darauf hin, dass eine unternehmensstruktur aus rechtlich selbständigen unternehmen in der regel nach gesellschaftsrechtlichen oder betriebswirtschaftlichen kriterien festgelegt wird.

Italiano

(12) le autorità nazionali fanno presente che la scelta di una struttura societaria costituita da soggetti giuridicamente indipendenti è dettata di norma da considerazioni di diritto societario o di natura economica.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie ist deshalb beibehalten worden, wurde aber dem allgemeinen wunsch des europäischen parlaments entsprechend an den vorschlag einer fünften gesellschaftsrechtlichen richtlinie angepaßt (2).

Italiano

esse sono state pertanto mantenute, ma allineate, conformemente al desiderio espresso all'unanimità dal parlamento europeo, sulla proposta di quinta direttiva sulla struttura delle società per azioni (*).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,174,309 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK