Você procurou por: lieferung nach auftragsvergabe (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

lieferung nach auftragsvergabe

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

lieferung nach brüssel: 200-300 stück.

Italiano

prodotto da progettare, imballare e consegnare a bruxelles in 200-300 unità.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) follow-up der dienste nach auftragsvergabe

Italiano

b) follow-up dei servizi oggetto dell'appalto

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4. lieferung nach landwirtschaftlicher erzeugnisse moskau und st. petersburg

Italiano

pertanto, considerando questi due antefatti, non ritengo che sia corretto rinviare la questione alla commissione giuridica per un parere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beendigung wegen verspäteter lieferung nach setzen einer nachfrist für die erfüllung

Italiano

risoluzione per consegna tardiva in seguito a diffida ad adempiere

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

lieferung nach dem software-as-a-service-modell (saas)

Italiano

modello di delivery software-as-a-service (saas)

Última atualização: 2016-11-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

— lieferungen nach drittländern,

Italiano

— esportazioni in stati non membri.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei lieferung nach ende der programmlaufzeit gemäß artikel 3 absatz 1 werden 15 % des betrags der sicherheit einbehalten.

Italiano

in caso di consegna successiva alla fine del periodo di esecuzione del piano di cui all'articolo 3, paragrafo 1, la cauzione incamerata corrisponde al 15 % dell'importo garantito.

Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

richtig bemessen würde die ergänzungszahlung, die bei lieferung nach maßgabe der tatsächlichen ernte ausgezahlt würde, jeder prämienhascherei entgegenwirken.

Italiano

tale somma, che sarebbe versata alla consegna in funzione del raccolto effettivo, se ben calcolata, scoraggerebbe la caccia al premio.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arbeitsgruppe " lieferungen nach verbrauchssektoren "

Italiano

gruppo di lavoro " consegne per industrie consumatrici "

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die subvention wird nur auf schriftlichen antrag des interessenten von dem mitgliedstaat gezahlt, in dessen hoheitsgebiet die erklärung zur lieferung nach réunion angenommen wurde.

Italiano

la sovvenzione è versata unicamente su domanda scritta dell'interessato dallo stato membro nel cui territorio è stata accettata la dichiarazione di spedizione verso la riunione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die erteilung dieses dokuments hängt von der leistung einer sicherheit für die einhaltung der verpflichtung ab, die lieferung nach réunion während der gültigkeitsdauer des subventionsdokuments durchzuführen.

Italiano

il rilascio di tale documento è subordinato alla costituzione di una cauzione che garantisca l'impegno di spedire il riso verso l'isola della riunione durante il periodo di validità del documento stesso.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die panevin besteht aus der verbrennung von holz mit Ästen und stroh und die oberseite ist auch eine alte ("die befana") verbrannt. lieferung nach muss man glühwein trinken

Italiano

il panevin consiste nel bruciare della legna con rami e paglia e nella cima viene bruciata anche una vecchia(la befana).secondo la tradizione bisogna bere vin brulè

Última atualização: 2013-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die nichtregierungsorganisation "hilfe für die kinderklinik minsk e.v." wird für echo den ankauf der medikamente in europa und deren lieferung nach minsk übernehmen.

Italiano

l'organizzazione non governativa tedesca "hilfe für die knderklinik minsk e.v." effettuerà per conto di echo l'acquisto in europa e la fornitura a minsk dei medicinali.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(8) italien hat erklärt, dass die endgültigen verträge über die betreffenden schiffe im dezember 2000 unterzeichnet wurden, und dass die lieferung nach den vertragsbestimmungen im juni bzw.

Italiano

(8) l'italia ha spiegato che i contratti definitivi per le navi in questione sono stati firmati nel dicembre 2000 e che la consegna, stando alle clausole contrattuali, era prevista per giugno o dicembre 2003.

Última atualização: 2016-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) bei anwendung von absatz 1 handelt es sich bei einem weiterversand der erzeugnisse ausserhalb der inseln der gruppe a bzw. b um eine lieferung nach einem anderen teil der gemeinschaft.

Italiano

2. ai fini dell'applicazione del paragrafo 1, la rispedizione dei prodotti fuori delle isole del gruppo a o del gruppo b è considerata rispedizione verso un'altra parte del territorio della comunità.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

f519b: lieferungen nach administrativen berichtigungen (falls zutreffend)

Italiano

f519b: consegne dopo eventuali rettifiche amministrative

Última atualização: 2017-03-02
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- 15 ecu/t für lieferungen nach inseln der gruppe a gemäß anhang i,

Italiano

- 15 ecu/tonnellata per le spedizioni destinate alle isole del gruppo a di cui all'allegato i,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bei lieferungen nach dem irischen markt gewährleistet finnland außer dem die einhaltung der Übergangsbestimmungen betreffend den beitritt irlands zur gemeinschaft und über die beschränkung der angleichungsmöglichkeiten auf diesem markt.

Italiano

per quanto riguarda le forniture nel mercato irlandese, la finlandia assicura inoltre l'osservanza delle disposizioni transitorie che disciplinano l'adesione dell'irlanda alla comunità e che limitano le possibilità di allineamento su tale mercato.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- 22 eur/t für lieferungen nach inseln der gruppe a gemäß anhang i der vorliegenden verordnung,

Italiano

- 22 eur/tonnellata per le spedizioni destinate alle isole del gruppo a di cui all'allegato i del presente regolamento,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(3) beim auftreten von schwierigkeiten während der lieferung nach Übernahme der erzeugnisse durch den zuschlagsempfänger ist - außer in dringlichkeitsfällen - allein die kommission befugt, anweisungen zur erleichterung der weiteren durchführung zu geben.

Italiano

3. qualora insorgano difficoltà nel corso dell'esecuzione della fornitura, dopo che la merce è stata presa a carico dall'aggiudicatario ed eccetto in casi di emergenza, soltanto la commissione è abilitata ad impartire istruzioni per agevolare il proseguimento della fornitura.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,636,289 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK