Você procurou por: nicht als zutat enthalten (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

nicht als zutat enthalten

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

kohlensäure ist als zutat zugelassen.

Italiano

È autorizzato l'utilizzo di biossido di carbonio come ingrediente.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(6) die definition gilt nur für die etikettierung von erzeugnissen, die fleisch als zutat enthalten.

Italiano

(6) la definizione di cui trattasi si applica unicamente all'etichettatura dei prodotti contenenti carne in quanto ingrediente.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

milch, die als zutat in milchprodukten verwendet wird;

Italiano

latte quale ingrediente dei prodotti lattiero-caseari;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c) eine aus einem gvo hergestellte zutat sowie lebensmittel, die diese zutat enthalten.

Italiano

c) un ingrediente prodotto a partire da un ogm, nonché gli alimenti che contengono tale ingrediente.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Äthylalkohol, der zur verdünnung oder auflösung von farbstoffen, aromastoffen oder sonstigen zulässigen zusatzstoffen verwendet wird, gilt nicht als zutat.

Italiano

l'alcole etilico impiegato per l'elaborazione delle bevande contemplate dal presente regolamento per diluire o sciogliere le sostanze coloranti, gli aromi o qualsiasi altro additivo autorizzato non è considerato come ingrediente.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

b) zu position 7116 gehören nur waren, die edelmetalle oder edelmetallplattierungen nicht oder nur als geringfügige verzierungen oder unwesentliche zutaten enthalten.

Italiano

b) la voce 7116 comprende soltanto oggetti non comportanti né metalli preziosi né metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi, o che li comportano soltanto in forma di semplici accessori o guarnizioni di minima importanza.

Última atualização: 2016-11-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

c) als zutaten gelten jedoch nicht:

Italiano

c) tuttavia non sono considerati ingredienti:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(5) aus drittländern eingeführter und zum menschlichen verzehr oder zur verwendung als zutat in lebensmitteln bestimmter sternanis darf keinen japanischen sternanis enthalten.

Italiano

(5) È necessario che l'anice stellato importato da paesi terzi e destinato al consumo umano o ad essere utilizzati come ingredienti di prodotti alimentari non contenga anice stellato giapponese.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die angabe nach unterabsatz 1 ist nicht erforderlich, wenn die verkehrsbezeichnung des lebensmittels einen deutlichen hinweis auf die betreffende zutat enthält.

Italiano

l'indicazione di cui al primo comma non è necessaria nel caso in cui la denominazione di vendita del prodotto indichi chiaramente l'ingrediente interessato.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für industrielle zwecke oder als zutat für andere lebensmittel, die anschließend verarbeitet werden, geeignet ist und

Italiano

miele adatto all’uso industriale o come ingrediente in altri prodotti alimentari destinati ad essere successivamente lavorati e

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(10) in einem erzeugnis gemäß artikel 1 absatz 1 darf eine nach den bestimmungen des artikels 6 gewonnene zutat nicht zusammen mit der gleichen, jedoch nach anderen regeln gewonnenen zutat enthalten sein.

Italiano

10. in un prodotto di cui all'articolo 1, paragrafo 1, un ingrediente ottenuto secondo le norme di cui all'articolo 6 non deve essere presente unitamente allo stesso ingrediente non ottenuto secondo tali norme.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) für industrielle zwecke oder als zutat für andere lebensmittel, die anschließend verarbeitet werden, geeignet ist und

Italiano

a) miele adatto all'uso industriale o come ingrediente in altri prodotti alimentari destinati ad essere successivamente lavorati e

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in anbetracht des starken rückgangs der verfügbaren interventionsbestände ist vorzusehen, dass es ausreicht, dass die beschafften nahrungsmittel eine zutat enthalten, die derselben erzeugnisgruppe angehört wie das interventionserzeugnis.

Italiano

in previsione della forte riduzione di prodotti d'intervento disponibili nelle scorte, è opportuno stabilire che nelle derrate alimentari ottenute è sufficiente la presenza di un ingrediente appartenente allo stesso gruppo di prodotti del prodotto d'intervento.

Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so ist insbesondere bei lebensmitteln, die fleisch als zutat enthalten und für den endverbraucher und gemeinschaftliche einrichtungen bestimmt sind, zusätzlich direkt auf der verpackung oder auf einem auf der verpackung angebrachten etikett die tierart anzugeben, von der das fleisch stammt.

Italiano

in particolare, i prodotti alimentari contenenti carne come ingrediente, se destinati al consumatore finale o alle collettività, devono inoltre indicare le specie animali da cui tale carne proviene direttamente sull’imballaggio o su un’etichetta apposta su di esso.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das erzeugnis nur in anhang vi buchstabe a aufgeführte stoffe als zutaten nicht landwirtschaftlichen ursprungs enthält;

Italiano

il prodotto contiene solo sostanze elencate nell'allegato vi, lettera a, come ingredienti di origine non agricola;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c) lebensmittel, die aus gvo hergestellt werden oder zutaten enthalten, die aus gvo hergestellt werden.

Italiano

c) agli alimenti che sono prodotti a partire da o che contengono ingredienti prodotti a partire da ogm.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(5) absatz 4 gilt nicht für anträge, deren gegenstand sich auf lebens- und futtermittel beschränkt, die aus gvo hergestellt wurden oder die aus gvo gewonnene zutaten enthalten.

Italiano

5. il paragrafo 4 non si applica alle domande che riguardino solo alimenti e mangimi prodotti a partire da ogm o contenenti ingredienti prodotti a partire da ogm.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) die bestimmungen der richtlinie 2001/101/eg über die etikettierung von erzeugnissen, die fleisch als zutat enthalten, gelten erst ab dem tag nach der frist für die umsetzung dieser richtlinie durch die mitgliedstaaten.

Italiano

(1) le disposizioni previste dalla direttiva 2001/101/ce per l'etichettatura di prodotti tra i cui ingredienti vi sono carni non sono applicabili prima dello scadere del termine ultimo fissato per il recepimento di tale direttiva da parte degli stati membri.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) ist eine zutat eines lebensmittels ihrerseits aus mehreren zutaten hergestellt worden, so gelten dte letzteren als zutaten dieses lebensmittels.

Italiano

si può non tener conto di questa quantità se essa non supera, in peso, il 5 % del prodotto finito,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für lebensmittel, die aus gvo hergestellt worden sind oder daraus gewonnene zutaten enthalten sowie lebensmittel, die aus einem solchen lebensmittel hergestellt wurden oder dieses enthalten,

Italiano

per un alimento che contiene o è prodotto a partire da un ingrediente prodotto da un ogm, nonché per gli alimenti che contengono o sono prodotti a partire da quell’alimento,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,687,316 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK