Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich habe es in erwägung gezogen.
いいか アーカムの投票は明日
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das zog ich in erwägung, prinzessin.
姫 その件は 考慮済みである
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- das jemals in erwägung gezogen?
- そう思わないか?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich hatte es in erwägung gezogen.
それも考えたが...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man sollte ihre freilassung in erwägung ziehen.
社会復帰の準備ができてるかと
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich denke, sein vorschlag ist der erwägung wert.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das darfst du nicht mal in erwägung ziehen.
論外だろ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sollten einen neuen beruf in erwägung ziehen.
新しい系統の仕事かなと
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haben sie das cotard-syndrom in erwägung gezogen?
コタール症候群を?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja, als hätte die maschine das nicht in erwägung gezogen.
ああ 多分マシンが 全ての角度を考え抜いた訳じゃない
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
warum, warum solltest du es überhaupt in erwägung ziehen?
なぜこんなことを しようと思うんだ?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
würdet ihr in erwägung ziehen, den blues brothers zu folgen?
ブルースブラザースを追いかけたいんだろ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber es besteht die möglichkeit, dass sie selbst in erwägung gezogen werden.
自身が候補の可能性も
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du bist sehr aufgebracht, was ich bei meiner antwort in erwägung ziehen werde.
あなたはとても動揺している、 それも考慮して返答しますが
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma'am, sie sollten anfangen, ernsthafte alternativen in erwägung zu ziehen.
大統領 あなたは 軍侵攻の代案に注力すべきです
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niemand möchte die möglichkeit in erwägung ziehen, dass er uns vor unseren augen ausspionierte...
誰も彼がスパイをしたことを 認めたくないの
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sagen sie mir gerade, dass ich den professionellen freitod nicht in erwägung ziehen soll?
君は俺に職業人としての自殺はするな と言っているのか?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist kein sprung sich vorzustellen, dass sie auftragsmorde in erwägung ziehen, wenn der preis stimmt.
金で殺人を請け負うだろうと 考えるのは もっともだ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haben sie je in erwägung gezogen, ihre hacker- fähigkeiten einzusetzen, um rache zu nehmen?
で 復讐のために ハッキングの腕を磨いたのか?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihr ehemann verweigert es seine gegner zu erörtern, da das die ansicht in erwägung ziehen würde, dass er hereingelegt wurde.
夫の方は 自分がハメられたという 考えを受け入れることになると 自分の敵について話すのを拒絶した
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: