Você procurou por: characteristic (Alemão - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latvian

Informações

German

characteristic

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

another significant characteristic of the current labour market is the unemployment rate of young people, which is two and a half times higher than those of people aged over 2514.

Letão

another significant characteristic of the current labour market is the unemployment rate of young people, which is two and a half times higher than those of people aged over 2529.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

cco – cover, characteristic species, opportunistic species on intertidal rocky bottoms (bedeckung, charakteristische arten, opportunistische arten auf intertidalem felsigem grund)

Letão

cco — pārklājums, raksturīgās sugas, oportūnistiskās sugas plūdmaiņu zonā akmeņainā substrātā

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

[3] in welchem ausmaß großunternehmen durch marktdefizite beeinträchtigt sind, ist nicht bekannt. eine definition der kleinen und mittleren unternehmen (kmu) findet sich in der empfehlung der kommission vom 6. mai 2003 betreffend die definition der kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren unternehmen [bekannt gegeben unter aktenzeichen k(2003) 1422].[4] vgl. die definition im oslo-handbuch, s. 9: „a technological product innovation is the implementation/commercialisation of a product with improved performance characteristics such as to deliver objectively new or improved services to the consumer. a technological process innovation is the implementation/adoption of new or significantly improved production or delivery methods. it may involve changes in equipment, human resources, working methods or a combination of these.“ (oslo manual: proposed guidelines for collecting and interpreting technological innovation data, 1997, oecd und europäische kommission, http://www.oecd.org/dataoecd/35/61/2367580.pdf).

Letão

[3] faktiski nav skaidrs, cik lielā mērā tirgus nepilnības ietekmē lielos uzņēmumus. mazo un vidējo uzņēmumu (mvu) definīcija ir dota komisijas 2003. gada 6. maijā ieteikumā par mikro, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (izziņots ar dokumentu nr. c(2003) 1422).[4] kā teikts oslo rokasgrāmatas 9. lpp.: „produkta tehnoloģiskais jauninājums ir produkta ieviešana/laišana tirgū pēc tam, kad ir uzlabota tā funkcionalitāte, piemēram, sniedzot klientam objektīvi jaunus vai uzlabotus pakalpojumus. tehnoloģiskā procesa jauninājums ir jaunas vai būtiski uzlabotas produkcijas vai piegādes metožu ieviešana/pieņemšana. tas var ietvert izmaiņas iekārtās, cilvēkresursos, darba metodēs vai visos minētajos elementos kopā.” (oslo manual: proposed guidelines for collecting and interpreting technological innovation data (oslo rokasgrāmata: ierosinātās pamatnostādnes par tehnoloģisko jauninājumu datu apkopošanu un interpretāciju)); 1997. gads; esao un eiropas komisija, skatīt: http://www.oecd.org/dataoecd/35/61/2367580.pdf).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,889,783 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK