Você procurou por: gemeinschaftsausfuhren (Alemão - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latvian

Informações

German

gemeinschaftsausfuhren

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

i. gemeinschaftsausfuhren in die schweiz

Letão

i. kopienas eksports uz Šveici

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gemeinschaftsausfuhren in die schweiz und schweizer ausfuhren in die europäische gemeinschaft

Letão

eiropas kopienas eksports uz Šveici un Šveices eksports uz eiropas kopienu

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für gemeinschaftsausfuhren nach bestimmten nahe gelegenen bestimmungen und in drittländer, in die gemeinschaftserzeugnisse mit präferenzbehandlung eingeführt werden können, ist die wettbewerbsposition zurzeit besonders günstig.

Letão

kopienas eksportam uz dažiem tuviem galamērķiem un uz trešām valstīm, kuras kopienas produktiem piemēro preferenciālu importa režīmu, pašlaik ir īpaši labvēlīgi konkurētspējas apstākļi.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das in artikel 5 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 853/2004 vorgesehene genusstauglichkeitskennzeichen für gemeinschaftsausfuhren des betreffenden betriebs tragen;

Letão

ir attiecīgo uzņēmumu veselības marķējums kopienas eksportam vai identifikācijas marķējums, kā norādīts regulas (ek) nr. 853/2004 5. panta 1. punktā;

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) die swa behauptete, dass gemeinschaftsausfuhren von whisky in die republik Östlich des uruguay durch eine reihe von handelshemmnissen im sinne des artikels 2 absatz 1 der verordnung behindert wurden.

Letão

(2) sva apgalvoja, ka kopienas viskija eksportu uz urugvajas austrumu republiku kavē vairāki tirdzniecības šķēršļi regulas 2. panta 1. punkta nozīmē.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

a) der art des erzeugnisses und der lage auf dem betreffenden markt am ehesten gerecht wird und eine bestmögliche nutzung der verfügbaren mittel ermöglicht sowie der effizienz und der struktur der gemeinschaftsausfuhren rechnung trägt, ohne jedoch zu einer diskriminierung zwischen kleinen und großen wirtschaftsteilnehmern zu führen;

Letão

a) ir vispiemērotākā produkta raksturam un situācijai konkrētajā tirgū, kas ļauj visefektīvāk izmantot pieejamos resursus, ņemot vērā kopienas eksportu efektivitāti un struktūru, neradot tomēr diskrimināciju starp lielajiem un mazajiem uzņēmējiem;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

gemäß artikel 35 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 2200/96 kann für die gemeinschaftsausfuhren unter berücksichtigung der beschränkungen aufgrund der gemäß artikel 300 des vertrags geschlossenen abkommen eine ausfuhrerstattung gewährt werden, soweit dies für eine wirtschaftlich bedeutende ausfuhr erforderlich ist.

Letão

saskaņā ar regulas (ek) nr. 2200/96 35. panta 1. punktu, ciktāl tas ir vajadzīgs, lai varētu veikt saimnieciski nozīmīgu eksportu, par kopienas eksportētajiem produktiem var piešķirt eksporta kompensācijas, ņemot vērā ierobežojumus, kas izriet no nolīgumiem, kuri noslēgti saskaņā ar līguma 300. pantu.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,014,852 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK