Você procurou por: zulässigkeitsprüfung (Alemão - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

zulässigkeitsprüfung

Lituano

priimtinumo nagrinėjimas

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

besondere vorschriften für die anhörung im rahmen der zulässigkeitsprüfung

Lituano

specialiosios taisyklės, taikomos pokalbiui dėl priimtinumo

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einer legalen zulässigkeitsprüfung nach erreichen eines quorums sowie

Lituano

teisinis priimtinumo patikrinimas pasiekus reikiamą pritariančiųjų ribą ir

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die herabsetzung des quorums für eine zulässigkeitsprüfung auf 50 000 unterzeichner;

Lituano

priimtinumo patikrinimui reikalingą ribą sumažinti iki 50 000 pasirašiusiųjų,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hierzu führen die mitgliedstaaten im rahmen der zulässigkeitsprüfung eine persönliche anhörung durch.

Lituano

tuo tikslu valstybės narės surengia asmeninį pokalbį dėl prašymo priimtinumo.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese zulässigkeitsprüfung würde dem inhaltlichen beschluss der kommission über die initiative nicht vorgreifen.

Lituano

priimtinumo tyrimas neturėtų įtakos komisijos sprendimui dėl iniciatyvos esmės.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings ist die von der kommission genannte zahl von 300 000 unterschriften für die zulässigkeitsprüfung viel zu hoch.

Lituano

vis dėlto komisijos nurodyta 300 000 parašų riba iniciatyvos priimtinumo patikrinimui atlikti yra pernelyg aukšta.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission hatte eingangs darauf bestanden, registrierung und zulässigkeitsprüfung zeitlich voneinander zu trennen.

Lituano

komisija visada tvirtino, kad reikalingas iniciatyvos registravimo etapas, o vėliau – priimtinumo vertinimo etapas.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es kann daher davon ausgegangen werden, dass ein drittel dieser schwellenwerte ausreichend repräsentativ für die zulässigkeitsprüfung ist.

Lituano

todėl galima laikyti, kad viena trečioji tokios ribos yra pakankama reprezentatyvioji imtis, kad būtų galima atlikti priimtinumo patikrinimą.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

7.3.2.2 das gericht ist der garant für die reibungslose durchführung dieser phase der zulässigkeitsprüfung.

Lituano

7.3.2.2 sėkmingos šio ieškinio priėmimo etapo eigos garantas yra teisėjas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die für diese zulässigkeitsprüfung festgelegten schwellenwerte entsprechen weitgehend einem drittel der für die vorlage einer initiative bei der kommission erforderlichen endgültigen schwellenwerte.

Lituano

riba, nustatyta šiam priimtinumo patikrinimui, iš esmės atitinka vieną trečiąją galutinės ribos, privalomos norint pateikti iniciatyvą komisijai.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.1 der ausschuss begrüßt den vorschlag der kommission, insbesondere den dreistufigen ansatz von formeller registrierung, inhaltlicher zulässigkeitsprüfung und politischer bewertung.

Lituano

1.1 komitetas palankiai vertina komisijos pasiūlymą, visų pirma trijų pakopų – oficialios registracijos, turinio priimtinumo patikrinimo ir politinio vertinimo – metodą.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zentrale organisation der zulässigkeitsprüfung und bewertung von projektvorschlägen nach den gemeinsamen zulässigkeits- und bewertungskriterien, die zentrale organisation der auswahl von projektvorschlägen zur finanzierung sowie die beaufsichtigung und nachbegleitung von projekten;

Lituano

centralizuotas projekto paraiškų tinkamumo ir vertinimo organizavimas remiantis bendrais tinkamumo ir vertinimo kriterijais, centralizuotas projekto paraiškų atrankos finansavimui organizavimas ir projektų stebėjimas bei tolesnė veikla;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zulässigkeitsprüfung sollte nach erreichen von 50 000 unterschriften aus drei mitglied­staaten (und ohne verifizierung) erfolgen und spätestens nach zwei monaten abgeschlossen werden.

Lituano

priimtinumo patikrinimas turėtų būti atliekamas surinkus 50 000 parašų iš trijų valstybių narių (ir neatliekant patikrinimo) ir vėliausiai po dviejų mėnesių turėtų būti baigtas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vorliegende vorschlag steht im einklang mit den bestimmungen des vorschlags für eine neufassung der dublin-verordnung und präzisiert diese, etwa im hinblick auf die zulässigkeitsprüfung eines antrags, das beschleunigte prüfungsverfahren und garantien für minderjährige sowie besondere garantien für unbegleitete minderjährige.

Lituano

visų pirma šis pasiūlymas suderintas su taisyklėmis, nustatytomis siūlomoje naujoje dublino reglamento redakcijoje, – jos dar labiau patikslintos; tai priimtinumo nagrinėjimo procedūra, paspartinto nagrinėjimo procedūra, paskesni prašymai, garantijos nepilnamečiams ir specialios garantijos nelydimiems nepilnamečiams.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(16) die bestehenden verfahren für die genehmigung von humanarzneimitteln sollten nicht geändert werden. aus der in erwägungsgrund 11 genannten anforderung folgt jedoch, dass die zuständigen behörden im rahmen der zulässigkeitsprüfung eines genehmigungsantrags die Übereinstimmung mit dem gebilligten pädiatrischen prüfkonzept sowie mit freistellungen und zurückstellungen kontrollieren sollten. die beurteilung von qualität, sicherheit und wirksamkeit von kinderarzneimitteln und die erteilung von genehmigungen sollten weiterhin den zuständigen behörden obliegen. es sollte vorgesehen werden, dass der pädiatrieausschuss um stellungnahme zur Übereinstimmung und um stellungnahme zu qualität, sicherheit und wirksamkeit eines arzneimittels in bezug auf die pädiatrische bevölkerungsgruppe ersucht wird.

Lituano

(16) Šiuo metu galiojanti leidimų prekiauti žmonėms skirtais vaistiniais preparatais išdavimo tvarka neturėtų būti keičiama. tačiau kadangi taikomas reikalavimas, numatytas 11 konstatuojamojoje dalyje, kompetentingos institucijos, tvirtindamos prašymo dėl leidimo prekiauti tinkamumą, turėtų patikrinti, ar ji atitinka patvirtintą pediatrinių tyrimų planą ir suteiktas išimtis bei atidėjimus. kompetentingos institucijos ir toliau turėtų būti atsakingos už vaikų populiacijai skirtų vaistinių preparatų kokybės, saugumo ir veiksmingumo įvertinimą bei leidimų jais prekiauti išdavimą. turėtų būti numatyta prašyti pediatrijos komiteto pateikti nuomonę dėl plano laikymosi ir dėl vaikų populiacijai skirtų vaistinių preparatų kokybės, saugumo ir veiksmingumo.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,996,210 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK