Você procurou por: du kannst mir alles sagen (Alemão - Malaio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Malay

Informações

German

du kannst mir alles sagen

Malay

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Malaio

Informações

Alemão

du kannst nur den warnen, der der ermahnung folgt und den erbarmer im verborgenen fürchtet.

Malaio

sesungguhnya peringatan dan amaran (yang berkesan dan mendatangkan faedah) hanyalah yang engkau berikan kepada orang yang sedia menurut ajaran al-quran serta ia takut (melanggar perintah allah) ar-rahman semasa ia tidak dilihat orang dan semasa ia tidak melihat azab tuhan.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du kannst die allein warnen, die ihren herrn im geheimen fürchten und das gebet verrichten.

Malaio

sesungguhnya engkau (wahai muhammad) hanyalah memberi peringatan kepada orang-orang yang takut (melanggar hukum-hukum) tuhan semasa mereka tidak dilihat orang dan semasa mereka tidak melihat azab tuhan, serta mereka mendirikan sembahyang.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gebiete, was du gebieten magst: du kannst ja doch nur über dieses irdische leben gebieten.

Malaio

oleh itu, hukumkanlah apa sahaja yang engkau hendak hukumkan, kerana sesungguhnya engkau hanyalah dapat menghukum dalam kehidupan dunia ini sahaja.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du kannst weder die toten hören lassen noch die tauben den ruf hören lassen, wenn sie den rücken kehren.

Malaio

sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berundur ke belakang (disebabkan keingkarannya).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du kannst nicht die toten hören lassen und auch nicht die tauben den zuruf hören lassen, wenn sie den rücken kehren.

Malaio

sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berundur ke belakang (disebabkan keingkarannya).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du kannst nicht die toten hören lassen, und auch nicht die tauben den zuruf hören lassen, wenn sie den rücken kehren.

Malaio

(maka janganlah engkau berdukacita - wahai muhammad - terhadap keadaan mereka yang demikian), kerana sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berpaling undur (disebabkan keingkarannya).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

möge gott sie mir alle zurückbringen!

Malaio

jika demikian, bersabarlah aku dengan sebaik-baiknya, mudah-mudahan allah mengembalikan mereka semua kepadaku.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also du kannst die toten nicht hören lassen, und du kannst die tauben den ruf nicht hören lassen, wenn sie flüchtend den rücken umkehren.

Malaio

(maka janganlah engkau berdukacita - wahai muhammad - terhadap keadaan mereka yang demikian), kerana sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berpaling undur (disebabkan keingkarannya).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und du kannst die blinden aus ihrem irren nicht rechtleiten. du kannst nur diejenigen hören lassen, die den iman an unsere ayat verinnerlichen, die dann muslime sind.

Malaio

dan engkau tidak akan dapat memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta supaya menjauhi kesesatan mereka; engkau tidak dapat memperdengarkan (seruanmu itu) melainkan kepada orang-orang yang sanggup beriman akan ayat-ayat keterangan kami, kerana mereka orang-orang yang berserah diri dengan ikhlas.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du kannst nicht rechtleiten, wen du gern möchtest. gott ist es, der rechtleitet, wen er will. er weiß besser, wer der rechtleitung folgt.

Malaio

sesungguhnya engkau (wahai muhammad) tidak berkuasa memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang engkau kasihi (supaya ia menerima islam), tetapi allah jualah yang berkuasa memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturannya); dan dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang (ada persediaan untuk) mendapat hidayah petunjuk (kepada memeluk islam).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(sei nicht traurig,) denn du kannst nicht die toten hören lassen noch die tauben den ruf hören lassen, wenn sie den rücken kehren.

Malaio

(maka janganlah engkau berdukacita - wahai muhammad - terhadap keadaan mereka yang demikian), kerana sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berpaling undur (disebabkan keingkarannya).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

noch kannst du die blinden aus ihrem irrtum leiten. du kannst nur diejenigen hörend machen, die an unsere zeichen glauben und die sich (uns) ergeben.

Malaio

dan engkau tidak akan dapat memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta supaya menjauhi kesesatan mereka; engkau tidak dapat memperdengarkan (seruanmu itu) melainkan kepada orang-orang yang sanggup beriman akan ayat-ayat keterangan kami, kerana mereka orang-orang yang berserah diri dengan ikhlas.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewiß, du kannst nicht rechtleiten, wen du gern (rechtgeleitet sehen) möchtest. allah aber leitet recht, wen er will. er kennt sehr wohl die rechtgeleiteten.

Malaio

sesungguhnya engkau (wahai muhammad) tidak berkuasa memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang engkau kasihi (supaya ia menerima islam), tetapi allah jualah yang berkuasa memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturannya); dan dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang (ada persediaan untuk) mendapat hidayah petunjuk (kepada memeluk islam).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

feind sind sie mir (alle), nicht so der herr der welten,

Malaio

"(aku bertanya demikian) kerana sesungguhnya berhala-berhala itu ialah musuhku, (aku tidak menyembah) melainkan allah tuhan sekalian alam;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(er), der sieben himmel in schichten erschaffen hat. und du kannst an der schöpfung des erbarmers kein mißverhältnis sehen. wende deinen blick zurück: siehst du irgendeinen mangel?

Malaio

dia lah yang telah mengaturkan kejadian tujuh petala langit yang berlapis-lapis; engkau tidak dapat melihat pada ciptaan allah yang maha pemurah itu sebarang keadaan yang tidak seimbang dan tidak munasabah; (jika engkau ragu-ragu) maka ulangilah pandangan - (mu) - dapatkah engkau melihat sebarang kecacatan?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(er,) der sieben himmel in schichten (übereinander) erschaffen hat. du kannst in der schöpfung des allerbarmers keine ungesetzmäßigkeit sehen. wende den blick zurück: siehst du irgendwelche risse?

Malaio

dia lah yang telah mengaturkan kejadian tujuh petala langit yang berlapis-lapis; engkau tidak dapat melihat pada ciptaan allah yang maha pemurah itu sebarang keadaan yang tidak seimbang dan tidak munasabah; (jika engkau ragu-ragu) maka ulangilah pandangan - (mu) - dapatkah engkau melihat sebarang kecacatan?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,739,873,210 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK